"أهتمّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero saber
        
    • me interessa
        
    • tratar
        
    • me importo
        
    • preocupo-me
        
    • me preocupo
        
    • me importa
        
    • trato
        
    • Importo-me
        
    • resolver
        
    • saber do
        
    Não quero saber, eles estão a atacar a aldeia. Vamos agarrá-los. Open Subtitles أنا لا أهتمّ لذلك، هم يهاجمون القرية دعنا نجعلهم يتراجعون
    Ouve, a pintura é minha. Não quero saber de onde veio. Open Subtitles بل أنتِ أنصتِ لي، اللوحات ملكي لا أهتمّ من مصدرها
    Sei que isto parece uma loucura, mas não me interessa. Open Subtitles أعرف كيف مجنون كلّ هذا أبدو، لكنّي لا أهتمّ.
    Vou tratar dele. Mas qual foi a tua ideia de apareceres aqui? Open Subtitles سوف أهتمّ به، ولكن في ماذا كنت تفكر في ما فعلته هنا؟
    Não me importo de fazer má figura... mas não quero envergonhar a minha família. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي
    Sei que não sou a pessoa mais demonstrativa, mas preocupo-me bastante contigo, e se saísses da minha vida, sentir-me-ia muito... Open Subtitles أعلمأننيلا .. أظهر لكِ هذا جداً، ولكنني أهتمّ لأمركِ كثيراً، وإن غادرتِ حياتي هكذا بكلّ بساطة،
    Apesar do que aconteceu entre a nós, ainda me preocupo contigo, ok? Open Subtitles ،أنظري، بالرغم ممّا حدث بيننا لا أزال أهتمّ لأمركِ، اتّفقنا ؟
    Achas que me importa o dinheiro ou o carro? Open Subtitles أتظن اني أهتمّ بالمال أو أي شئ آخر؟
    Não quero saber disso para nada. Mas este caso é nosso. Open Subtitles لا أهتمّ إطلاقاً حيال ذلك، لكن هذه القضيّة خاصّة بنا.
    Não quero saber se é bordado e este vestido, ou lá o que é, não me deixa mexer, não consigo andar. Open Subtitles لا أهتمّ بالتطريز عليه وهذا اللباس، أو ما يدعى لا أستطيع التحرّك، أو المشي
    Por mim não quero saber, só quero saber do teu futuro. Open Subtitles عزيزتي، أنا لا أهتمّ بنفسي بعد الآن كلّ ما أهتمّ به هو أنت ومستقبلك
    Não me interessa o passado. Acredito_BAR_no poder de nos reinventarmos. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالماضي، أؤمن بالقوة لإعادة اختراع نفسك
    Não me interessa se você é aluno dele ou não. Open Subtitles أنا لا أهتمّ اذا ما كنت تلميذه أم لا
    Não sei e já nem sequer me interessa. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف، وأنا فعلاً لا أهتمّ بعد الآن.
    Seria mais simples se me deixasse tratar disso. Open Subtitles ربّاه، سيكون الأمر أسهل بكثير لو تركتني أهتمّ بالحساب
    Se me derem licença, tenho de tratar de uma coisa no celeiro. Open Subtitles لو عذرتموني، لديّ أمر أهتمّ بع في الحظيرة.
    Não te pedi para me deixares tratar disso? Open Subtitles ألم أطلب منكِ أن تتركيني أهتمّ بهذا الأمر؟
    Eu não me importo se era um pássaro, um avião Ou o super-homem. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا هو كان طير، طائرة أو يدمي رجل خارق.
    Seja qual for a razão eu não me importo. Open Subtitles أو يعيشون ثانية لحظة تركوها تذهب منهم. مهما كان السبب , أنا لا أهتمّ.
    preocupe-se com as frequências e com a extracção de petróleo no mar, que eu preocupo-me com as ordens operacionais. Open Subtitles اهتمّ بأمر الغيغاهيرتز والتنقيب بالبحر ودعني أهتمّ بأوامر العمليّات
    Toda a gente com quem me preocupo acabou de explodir no teu barco. Open Subtitles كلّ مَن أهتمّ لأمره انفجر على متن قاربكم اللعين
    - Não me importa se és agente dupla. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أستخدمتي أنا لا أهتمّ جيمس، أنا لم أستخدم شي.
    Preciso que vigie esta porta enquanto trato de um assunto. Open Subtitles أريدُ منك حراسة هذا الباب بينما أهتمّ ببضعة أعمال
    Eu sei que não levas os meus problemas a sério, mas eu Importo-me com este bebé. Open Subtitles أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير.
    Olhe, você um talentoso traçador de perfis, auda-me a resolver casos. Open Subtitles تساعدني فى حلّ القضايا أنا لا أهتمّ كيف تعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus