| Não há nada mais importante do que as amizades que perduram, especialmente num mundo que insiste em mudar. | Open Subtitles | لا يوجد أهمّ من صداقات تثبت، خصوصاً في عالم يُصرّ على التغيير. |
| Por que razão a vida dela é mais importante do que as nossas? | Open Subtitles | ما الذي يجعل حياتها أهمّ من حياتنا جميعاً ؟ |
| E, eu apercebi-me que havia algo mais do que bem, mais importante do que a química orgânica, e eu apercebi-me que era... que era Deus. | Open Subtitles | و, اعتقدت أن كان هناك شيئ ما أكثر من وييي, أهمّ من الكيمياء العضويّة التي تستمرّ, و اعتقدت ذلك ... |
| Antes, dizias que estar comigo era mais importante que qualquer emprego. | Open Subtitles | من قبل، قلت إنّ البقاء معي أهمّ من أيّ عمل. |
| Há uma coisa muito mais importante que preciso falar contigo. | Open Subtitles | هنالك أمرٌ أهمّ من ذلك، أريد التحدّث معك بشأنه |
| Mas obrigado por me mostrares que na vida há coisas mais importantes do que o trabalho. | Open Subtitles | ولكنشكراًلكِلأنكِأريتني.. أن هناك أشياء في الحياة أهمّ من العمل |
| Não há nada mais importante do que encontrar os kandorianos. | Open Subtitles | لا شيء أهمّ من العثور على الكندوريين. |
| De momento, percepção é mais importante do que diz a lei. | Open Subtitles | في هذه اللحظة تصوّر الشعب ... يكون أهمّ من رسالة القانون |
| O teu primeiro encontro em 25 anos é um pouco mais importante do que jogar às cartas com a mãe. | Open Subtitles | (باتي)، أول موعد غرامي لك منذ 25 عام أهمّ من لعب الورق |
| Isto é mais importante do que dinheiro! | Open Subtitles | هذا أهمّ من المال. |
| Não há nada mais importante do que as amizades que perduram. | Open Subtitles | لا يوجد أهمّ من صداقات تثبت، |
| A ausência dele é mais importante do que isso. | Open Subtitles | غيابه.. أهمّ من ذلك بكثير |
| mais importante do que qualquer relação pessoal. | Open Subtitles | أهمّ من أيّ علاقةٍ شخصيّة |
| Por muito que eu me preocupe com a Lois, não há nada mais importante do que encontrar os kandorianos. | Open Subtitles | {\pos(195,220)}،(بقدر ما أهتم بـ(لويس لا شيء أهمّ من العثور على الكندوريين. |
| O que poderá ser mais importante do que um encontro matinal com a magnífica Lois Lane? | Open Subtitles | ما الذي سيكون أهمّ من موعد صباحي مع الرائعة (لويس لين). |
| - Não há nada mais importante que isto. - Pode encontrar o corpo do meu filho? | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أهمّ من هذا - أيمكنك إيجاد جثّة ابني؟ |
| O que tens na tua vida, que seja mais importante que o trabalho? | Open Subtitles | ماذا لديكِ في حياتكِ أهمّ من العمل؟ |
| A nossa causa, a nossa sobrevivência é mais importante que qualquer sacrifício. | Open Subtitles | قضيتنا، بقاؤنا أهمّ من أيّ تضحية |
| é mais importante porque fui o primeiro a interceder pelos índios. | Open Subtitles | إنّه أهمّ من (بارتولومي) لأنّي كنتُ أوّل مَن يتشفّع للهنود |
| Há coisas mais importantes do que o amor. | Open Subtitles | ثمّةُ أشياء أخرى أهمّ من الحُب. |
| Algumas coisas são mais importantes do que o teu filme. | Open Subtitles | (سباستيان)، ثمّة أمور أهمّ من شريطكَ |