Os que não comem assim, eventualmente contraem o organismo. O que me deu uma ideia. | Open Subtitles | الشخص الذي يتناوله في طعامه يقلل من وجود الطفيل، وذلك أوحى لي بفكرة |
- Ninguém te deu uma pista? | Open Subtitles | هـل سـاعدك أحـد ؟ أو أوحى لـك بفكرة الحـل ؟ |
Na verdade, foi quem me deu a ideia. Ele hoje foi excelente. | Open Subtitles | فهو من أوحى لي بالفكرة, فقد كان مذهلاً اليوم |
Foi isto que inspirou Einstein nas suas visões incríveis sobre a velocidade da luz e a viagem no tempo. | TED | الأمر الذي أوحى لآينشتاين برؤيته المذهلة عن سرعة الضوء والسفر عبر الزمن. |
Ainda não falámos sobre o que inspirou esta viagem de campo, em primeiro lugar. | Open Subtitles | لأننا لم نتحدث بشأن ما أوحى لك بهذه الرحلة الميدانية في المقام الأول |
Vi isso nas Filipinas. Foi o que me deu a ideia. | Open Subtitles | رأيت ذلك في الفلبين ذلك ما أوحى لي بالفكرة |
e isso também me deu uma ideia. | TED | الأمر الذي أوحى لي بفكرة. |
O que é que te deu a entender que ela a odeia? | Open Subtitles | ما الذي أوحى لك بتلك الفكرة؟ |
Sonhei com uma coisa que me deu uma ideia, hoje. | Open Subtitles | حلمت بشيئ أوحى لي بفكرة اليوم |
Sim. Foi isso que me deu a ideia. | Open Subtitles | هذا ما أوحى لي بالفكرة. |
O que te deu essa ideia? | Open Subtitles | وما أوحى لكَ بهذا ؟ |
Aposto que não podes esperar para dizer ao Harvey que fui eu quem te deu a ideia. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لتمرغ وجهي بذلك وأنا متأكدٌ بأنّك متحمّس لإخبار (هارفي) بأنّني من أوحى لك بهذه الفكرة |
Já alguém de Fortitude lhe falou no incidente ou deu a entender saber algo sobre o incidente? | Open Subtitles | (هل من أحد في (فورتيتيود تحدث إليك بشأن الحادثة أو أوحى إليك بسبب للإعتقاد بأنهم ربما كانوا يعلمون بشأن الحادثة؟ |
Foi a rotina do jogging do Juiz Spangler que me deu a ideia que eu procurava. | Open Subtitles | كان روتين الركض للقاضي (سبانغلر) هو ما أوحى لي بالفكرة التي كنت أبحث عنها |
- Quem é que acham que deu ao Kai a ideia de colocar a Elena naquele sono de beleza tipo coma? | Open Subtitles | من برأيكما أوحى لـ (كاي) بفكرة وضع (إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة؟ |
Quem te deu a ideia? | Open Subtitles | من أوحى لك بالفكرة ؟ |
Desde 1949, quando ouviu o chamamento de Jesus Cristo, que a inspirou a renunciar ao álcool e a virar as costas a todos os prazeres mundanos. | Open Subtitles | منذ عام 1949 عندما وصلك كلام من المسيح سيدنا مما أوحى إليكِ أن تتخلي عن الكحول |
Mas Garrett ainda inspirou o Ted a tornar-se o segundo Besouro, mesmo sem super poderes. | Open Subtitles | و لكن "جيريت" لا يزال هو من أوحى إلى "تيد" بأن يُصبح ثانى "بلو بيتل". حتى بدون قوة خارقة. |
O que te inspirou na Terra a adotares uma tal... Como chamamos isso? Uma abordagem não ortodoxa. | Open Subtitles | ولكن ما الذي أوحى لك بفعل ما نسميه بـ"النهج غير تقليدي"؟ |
O que me inspirou a querer trabalhar com o Sr. Byrde e isso permite-me dispensar-te. | Open Subtitles | وهذا ما أوحى لي بالسعي إلى استخدام السيد "بيرد"، وهو يتيح لي التخلص منك. |
- Quem inspirou quem? | Open Subtitles | من أوحى لمن؟ سؤال جيد |