ويكيبيديا

    "أوحى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deu
        
    • inspirou
        
    Os que não comem assim, eventualmente contraem o organismo. O que me deu uma ideia. Open Subtitles الشخص الذي يتناوله في طعامه يقلل من وجود الطفيل، وذلك أوحى لي بفكرة
    - Ninguém te deu uma pista? Open Subtitles هـل سـاعدك أحـد ؟ أو أوحى لـك بفكرة الحـل ؟
    Na verdade, foi quem me deu a ideia. Ele hoje foi excelente. Open Subtitles فهو من أوحى لي بالفكرة, فقد كان مذهلاً اليوم
    Foi isto que inspirou Einstein nas suas visões incríveis sobre a velocidade da luz e a viagem no tempo. TED الأمر الذي أوحى لآينشتاين برؤيته المذهلة عن سرعة الضوء والسفر عبر الزمن.
    Ainda não falámos sobre o que inspirou esta viagem de campo, em primeiro lugar. Open Subtitles لأننا لم نتحدث بشأن ما أوحى لك بهذه الرحلة الميدانية في المقام الأول
    Vi isso nas Filipinas. Foi o que me deu a ideia. Open Subtitles رأيت ذلك في الفلبين ذلك ما أوحى لي بالفكرة
    e isso também me deu uma ideia. TED الأمر الذي أوحى لي بفكرة.
    O que é que te deu a entender que ela a odeia? Open Subtitles ما الذي أوحى لك بتلك الفكرة؟
    Sonhei com uma coisa que me deu uma ideia, hoje. Open Subtitles حلمت بشيئ أوحى لي بفكرة اليوم
    Sim. Foi isso que me deu a ideia. Open Subtitles هذا ما أوحى لي بالفكرة.
    O que te deu essa ideia? Open Subtitles وما أوحى لكَ بهذا ؟
    Aposto que não podes esperar para dizer ao Harvey que fui eu quem te deu a ideia. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لتمرغ وجهي بذلك وأنا متأكدٌ بأنّك متحمّس لإخبار (هارفي) بأنّني من أوحى لك بهذه الفكرة
    Já alguém de Fortitude lhe falou no incidente ou deu a entender saber algo sobre o incidente? Open Subtitles (هل من أحد في (فورتيتيود تحدث إليك بشأن الحادثة أو أوحى إليك بسبب للإعتقاد بأنهم ربما كانوا يعلمون بشأن الحادثة؟
    Foi a rotina do jogging do Juiz Spangler que me deu a ideia que eu procurava. Open Subtitles كان روتين الركض للقاضي (سبانغلر) هو ما أوحى لي بالفكرة التي كنت أبحث عنها
    - Quem é que acham que deu ao Kai a ideia de colocar a Elena naquele sono de beleza tipo coma? Open Subtitles من برأيكما أوحى لـ (كاي) بفكرة وضع (إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة؟
    Quem te deu a ideia? Open Subtitles من أوحى لك بالفكرة ؟
    Desde 1949, quando ouviu o chamamento de Jesus Cristo, que a inspirou a renunciar ao álcool e a virar as costas a todos os prazeres mundanos. Open Subtitles منذ عام 1949 عندما وصلك كلام من المسيح سيدنا مما أوحى إليكِ أن تتخلي عن الكحول
    Mas Garrett ainda inspirou o Ted a tornar-se o segundo Besouro, mesmo sem super poderes. Open Subtitles و لكن "جيريت" لا يزال هو من أوحى إلى "تيد" بأن يُصبح ثانى "بلو بيتل". حتى بدون قوة خارقة.
    O que te inspirou na Terra a adotares uma tal... Como chamamos isso? Uma abordagem não ortodoxa. Open Subtitles ولكن ما الذي أوحى لك بفعل ما نسميه بـ"النهج غير تقليدي"؟
    O que me inspirou a querer trabalhar com o Sr. Byrde e isso permite-me dispensar-te. Open Subtitles ‏‏وهذا ما أوحى لي ‏بالسعي إلى استخدام السيد "بيرد"،‏ ‏وهو يتيح لي التخلص منك.
    - Quem inspirou quem? Open Subtitles من أوحى لمن؟ سؤال جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد