Quero que tire a carta que assinou do seu bolso. | Open Subtitles | أودّك أن تخرج البطاقة التي وقّعت عليها من جيبك |
Quero que saibas que não considero isso como garantido. | Open Subtitles | أودّك أن تعلم أنّي أقدّر هذا حقّ تقديره. |
Mas agora, enquanto estou aqui, pronta para deixar este mundo, Quero que saibas que já não tenho medo. | Open Subtitles | لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا أودّك أن تعلم أنّي لستُ خائفة. |
Preciso que descubras como é que matamos um original. | Open Subtitles | أودّك أن تتبيّني وسيلة لقتل مصّاص دماء أصليّ. |
Lamento, mas Preciso que faças uma coisa por mim, primeiro. | Open Subtitles | آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا. |
Preciso que canceles os teus planos. Esta noite, preciso de ti aqui. | Open Subtitles | أيًا تكُن خططك، أودّك أن تؤجلها، إنّي أحتاج إليك هنا الليلة. |
Mas não Quero que te mistures com estes psicopatas. | Open Subtitles | لكنّي لا أودّك أن تنخرطي مع أولئك المختلّين. |
Acabaste de ter um recomeço. Não Quero que deites tudo fora. | Open Subtitles | نعمتَ ببداية جديدة لتوّ، ولا أودّك أن تهدر كلّ ذلك. |
Se isto correr mal, não Quero que vás para Leavenworth. | Open Subtitles | ولا أودّك أن تذهبِ إلى السجن إذا انحرفت الأمور |
Quero que reassumas essa posição e te tornes o meu Regente. | Open Subtitles | أودّك أن تكون ذلك الشخص مرّة أُخرى وأن تُصبح وصيي |
Eu Quero que você se torne editor. | Open Subtitles | أودّك أن تتقدّم عليه يا تشوك أودّك أن تصبح محرّراً |
Quero que saibas o que se sente quando alguém nos rouba o nosso pai. | Open Subtitles | أودّك أن تجرّب ذلك الشعور حين يحرمك أحدهم من أبيك. |
Mas Quero que me olhes nos olhos e me digas... que não sentes nada por ele. | Open Subtitles | أودّك أن تنظري إليّ وتقولي أنّكِ لا تشعري بشيء تجاهه |
Por favor, não tens motivos para isso, mas Preciso que confies em mim. | Open Subtitles | أرجوك، ليس من دافع يجعلكَ تثق بي، لكنّي أودّك أن تثق بي بأيّ حال. |
Obrigada por isto. Preciso que me faças mais uma coisa. | Open Subtitles | شكرًا لك , ثمّة شيء آخر أودّك أن تفعله من أجلي |
Preciso que faças uma análise completa desta loja. | Open Subtitles | أودّك أن تمدّيني بأيّ شيء يمكنك تبيّنه عن المتجر |
Temos isto sob controlo. Preciso que confies em mim, está bem? | Open Subtitles | إنّنا نتدبر الأمر، أودّك أن تثقي بي وحسب، اتّفقنا؟ |
Preciso que aproximes o submarino do cargueiro, para que eu possa ir até lá a nadar. | Open Subtitles | أودّك أن تقترب بالغوّاصة كفاية من الناقلة بحيث تمكنني السباحة إليها. |
É um segredo que estou a contar para ti agora porque Preciso que tu saibas | Open Subtitles | هذا سرّ أبوح لك به الآن لأنّي أودّك أن تدركي أن أبانا وأمنا |
Gostaria que limpasses depois de comeres. Já falamos disto algumas vezes. | Open Subtitles | أودّك أن تنظف المكان بعدما تأكل، جميعنا نعمل وقتًا إضافيًا. |
Mas primeiro, Gostava que esvaziasse os seus bolsos, por favor. | Open Subtitles | ولكن أوّلاً، أودّك أن تُفرغ جيوبك، من فضلك. |