Quero voltar à pergunta que fiz no início: "Sentir-me-ia bem ao deixar o meu filho jogar futebol "ou andar de bicicleta?" | TED | أودّ العودة مرة أخيرة للسؤال الأصلي الذي ألقيته، وهو هل سأكون مطمئناً لترك ابني يلعب كرة القدم أو يقود دراجة هوائية؟ |
E no final do dia, é para ela que Quero voltar. | Open Subtitles | بنهاية اليوم ليسَ هناكَ من أودّ العودة للمنزل إليه |
Há que tempos que não vou a uma festa, e acho que Quero voltar a sair. | Open Subtitles | قدّمرّزمنمُنذأنّحضرتحفلاً، و انا أودّ العودة إلى ذلك. |
Quero ir para casa. Quando é que posso ir para casa? | Open Subtitles | أودّ العودة للبيت، متى يسعني العودة للبيت؟ |
Estive a pensar. Quero ir para casa. Para o meu irmão. | Open Subtitles | لقد فكّرت مليًّا، أودّ العودة للديار إلى أخي. |
Temos muros, casas. Tenho uma namorada para quem Quero voltar. | Open Subtitles | لدينا جدران وبيوت، ولديّ خليلة أودّ العودة إليها. |
Quero voltar ao meu quarto. | Open Subtitles | أودّ العودة إلى غرفتي. |
Quero voltar à aula. | Open Subtitles | أودّ العودة إلى الفصل. |
Isto é muito simples para mim, Felicity. Quero voltar à tua vida. | Open Subtitles | غرضي بسيط جدًّا يا (فليستي)، أودّ العودة لحياتك |
Vão acabar por nos matar e ouve bem, Raleigh, Quero voltar desta missão, porque prezo muito a minha vida. | Open Subtitles | ستتسبّبان في مقتلنا جميعاً و سأطلعكَ على أمر (رايلي)... أودّ العودة مِنْ هذه المهمّة لأنّي أحبّ حياتي كثيراً |
Quero ir para casa antes que ele chegue. | Open Subtitles | أودّ العودة إلى البيت، قبل أنّ يصل هنا. |
Quero ir para casa. | Open Subtitles | إنتهينا هنا. أودّ العودة للبيت. |
Sim, e eu Quero ir para casa. | Open Subtitles | -أجل، حسنٌ... أودّ العودة للدّيار |