| Nem Quero saber o que são algumas destas manchas. | Open Subtitles | لا أودّ معرفة ما تكون هذه البقع حتّى |
| Eu só Quero saber quem está fazendo isso comigo. | Open Subtitles | أودّ معرفة مَن يفعل هذا بي ليس إلاّ |
| Só que eu não Quero saber. Já não. | Open Subtitles | بإستثناء أنّي لا أودّ معرفة شيء، ليس بعد الآن. |
| Preciso saber quem está no comando da organização. - E onde posso encontrá-lo. | Open Subtitles | أودّ معرفة هويّة ومكان قائد هذا التنظيم الآن. |
| Segundo o gabinete do Promotor Público, você fez as apelações dele, e Gostaria de saber onde é que ele está. | Open Subtitles | وفقًا لمكتب المدّعي العام فإنّك تولّيت مرافعات الاستئناف عنه. أودّ معرفة مكانه. |
| Apenas Quero saber quem está aqui num determinado momento. | Open Subtitles | إنّي ببساطة أودّ معرفة من يوجد بالمنزل بأيّة لحظة. |
| Só Quero saber quem é a rapariga antes que o efeito do M-99 passe. | Open Subtitles | "أودّ معرفة هويّة تلك الفتاة وحسب قبل أن يبطل مفعول المخدّر" |
| Só Quero saber onde estás. Liga-me. | Open Subtitles | أودّ معرفة مكانكِ وحسب اتصلي بي |
| - Acorda-a. Quero saber o que faço aqui. | Open Subtitles | أيقظها، أودّ معرفة سبب وجودي هنا. |
| Quero saber o que ela me disse naquela carta. | Open Subtitles | أودّ معرفة ما قالته في ذلك الخطاب. |
| Quero saber o que faz de ti tão especial. | Open Subtitles | بسيط، أودّ معرفة ما يجعلك مميزة جدًا. |
| Craig, Ari, Quero saber mais pormenores sobre o registo ambiental da UNR. | Open Subtitles | (كريج)، (آريا)، أودّ معرفة المزيد بشأن تقرير مؤسّسة "ألتما" البيئي |
| Só Quero saber o motivo. | Open Subtitles | أودّ معرفة السبب فحسب. |
| Tu fizeste isto para o Digger Harkness. Quero saber onde é que ele está. | Open Subtitles | صنعتَ هذه لـ (ديجر هاركنس)، أودّ معرفة مكانه. |
| Quero saber porquê. | Open Subtitles | أودّ معرفة السبب. |
| Felicity, entra no banco de dados da Kord, Quero saber tudo sobre essas bombas. | Open Subtitles | (فليستي)، اخترقي قاعدة بيانات صناعات (كورد). أودّ معرفة كلّ شيء عن تلك المتفجرات. |
| Preciso saber tudo o que conseguires descobrir. | Open Subtitles | أودّ معرفة كلّ ما يمكنك تبيّنه عنها. |
| Preciso saber o que se passa. | Open Subtitles | أودّ معرفة ما يجري. |
| Certo, 27. Preciso saber qual é. | Open Subtitles | "الـ 27، أودّ معرفة مكانها" |
| Gostaria de saber o que acha da nossa pequena empresa, para além da nossa... óbvia falta de uma águia, é claro. | Open Subtitles | أنا مثلاً أودّ معرفة رأيك في عمليّاتنا هنا إلى جانب افتقارنا للصقور كما هو واضح |
| Preciso de saber quem está mais a par das coisas por aqui. | Open Subtitles | أودّ معرفة من أكثر شخص ملم بهذا المكان |