Eu Quero voltar a tomar os medicamentos. Podemos recomeçar? | Open Subtitles | أود العودة لتناول الأدوية أيمكننا البدأ من جديد؟ |
Não Quero voltar àquele shopping. Tinham enguias na barraca das fotos. | Open Subtitles | لا أود العودة للسوق التجاري مجدداً، كان هناك سمك أنقليس في كشك التصوير |
Eu quero ir ao bosque onde encontraram o corpo. | Open Subtitles | أود العودة للغابة حيث تم العثور على الجثة |
Eu quero ir para casa. Eu quero ir para casa, pai, por favor. | Open Subtitles | أود العودة للديار، أود العودة للديار يا أبي رجاءً.. |
Se não se importarem, eu gostaria de ir para casa e limpar-me. | Open Subtitles | ،أسمعوا، إذا هذا يناسبكم يا رفاق ،فأنّي أود العودة إلى المنزل |
Portanto, se não houver problema, gostava de ir para casa. | Open Subtitles | لذا أود العودة للمنزل إذا لم يكن هناك مانع |
Adoro a minha vida, parceiro, gostava de chegar a casa vivo. | Open Subtitles | لا يارجل أنا تروقنى حياتى أود العودة إلى الوطن حياً |
gostava de voltar para a residência agora se puder ser. | Open Subtitles | أود العودة للسكن الاَن إن كان لا بأس بذلك؟ |
Desculpe, antes disso, gostaria de voltar ao contacto com os clientes. | Open Subtitles | أنا آسف. قبل الأنتقال، أود العودة إلى خدمة الوصول إلى الزبائن لمجرد لحظة. |
Eu Quero voltar para Las Vegas, e não é que eu não ache doentio que essas pessoas não gostem da comédia e do piano, mas estou aberto a sugestões. | Open Subtitles | أود العودة إلى لاس فيغاس ليس الامر انني لا ارى الامر مثير للاشمئزاز حيث ان الناس لا يحبون الاداء الواقف والبيانو |
Nada é nada contra vocês, mas Quero voltar para junto dos meus antes que partam sem mim. | Open Subtitles | لا أكن ضغينة لأيٍ منكم، لكنني أود العودة إلى رفاق قبل أن يُرسلوا لمكانٍ ما بدوني |
Tudo o que aconteceu de importante na minha vida, já não existe. Excepto o Armazém. Quero voltar a trabalhar lá. | Open Subtitles | كل ما اهمنى في حياتي اختفى الآن، عدا المستودع أود العودة والعمل هناك مجددًا |
Só Quero voltar ao básico. Tenho saudades tuas. | Open Subtitles | إنني أود العودة إلى حياتي العادية فحسب، إنني أفتقدكِ. |
Quero voltar para trás e recuperar o ouro. Assentar, contratar uma parceria, e terminar o serviço. | Open Subtitles | أود العودة واستعادة الذهب، أجدد، أعين شريك، أنهي المهمة |
Eu quero ir para casa agora. | Open Subtitles | أود العودة للمنزل الآن. |
Eu quero ir para casa. | Open Subtitles | أود العودة للديار. |
Eu quero ir para casa, pai! | Open Subtitles | أود العودة للديار يا أبي! |
Por isso, se não houver mais nada, gostaria de ir para casa e adormecer num coma. | Open Subtitles | .. لذا، لو لم يكن هناك شئ آخر فأنا أود العودة للمنزل لأدخل في غيبوبة |
De verdade que eu gostaria de ir para casa. Você foi cagado por um dinossauro. Isso é incrivelmente genial. | Open Subtitles | أنا حقا أود العودة إلى الديار استمع |
Então, tanto como gostava de ir para casa para os feriados, recuso-me a fazê-lo nas despesas de saúde das mulheres. | Open Subtitles | لذلك بقدر ما أود العودة إلى الديار للعطلات أنا أرفض فعل ذلك على حساب صحة النساء |
gostava de chegar a casa ainda antes da Páscoa. | Open Subtitles | أود العودة للمنزل في وقت ما ، قبل عيد الفصح |
- Sei que parece loucura, mas gostava de voltar à Síria. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو جنوني و لكنني أود العودة إلى سوريا |
O que me faz lembrar, gostaria de voltar ainda mais. | Open Subtitles | ما يذكرني، أنني أود العودة إلى شيء آخر |