Então, o conhecimento é um assunto importante, mas, eu diria que a ignorância é ainda mais. | TED | فالمعرفة هي موضوع كبير، لكني أود القول أن الجهل موضوع أكبر. |
diria que o Sistema de Recuperação da Cadeira correu melhor que o esperado, e eu estava à espera de muito. | Open Subtitles | أود القول أن نظام كرسي الأسترجاع ادآءه أفضل من المتوقع وأنا اتوقع الكثير |
Muito bem, diria que o caso está entregue em boas mãos. | Open Subtitles | حسناً، أود القول أن القضية في أيادي آمنة. |
Eu diria que foi realmente estranho o numero do seu Jeep aqui | Open Subtitles | أود القول أن ذلك المعتوه وضع عدد على سيارتك هنا |
diria que isto é uma surpreendente viragem dos eventos. | Open Subtitles | أنا أود القول أن هذا تغيير مفاجئ للأحداث تمامًا |
Eu diria que a primeira coisa que deves fazer é dar um pontapé no rabo do Cameron. | Open Subtitles | حسنا، أود القول أن أول شيء يجب عليكِ القيام به هو أن توبخي كاميرون. |
diria que este foi um momento de inspiração. | TED | أود القول أن هذه كانت لحظة إنطلاقي. |
- Eu diria que tivemos sorte. - Sim. | Open Subtitles | أود القول أن الحظ قد حالفنا - نعم - |
Eu diria que, não é próprio do Conrad sujar as mãos, mas suponho que, quando necessitas de eliminar alguém o chames para esse tipo de trabalho... | Open Subtitles | حسنا، أود القول أن هذا لا يبدو من شيم (كونراد). أن يوسخ يداه. لكن أعتقد عندما تحتاجين للقضاء على الرجل |