Mas primeiro tem de se apoderar da Caixa de Orden para que a Rainha Milena nunca mais possa magoar ninguém. | Open Subtitles | لكن أولاً يحتاج ان يحصل علي صندوق "أوردين" لكي لا تستطيع الملكة "ميلينا" ان تُأذي احد ثانيةً ابداً. |
Vou forçá-lo o que for preciso, até que me diga onde escondeu a terceira Caixa de Orden. | Open Subtitles | ساستمر بالضغط عليه بقوة قدر استطاعتي الي ان يخبرني بمكان اخفائه لصندوق "أوردين" الثالث. |
Usou a sua magia para transformar uma caixa de especiarias comum numa cópia perfeita da terceira Caixa de Orden. | Open Subtitles | واستخدم السحر ليحيل صندوق توابل عادي الي نسخه متقنه من صندوق "أوردين" الثالث. |
E lá, esconderemos a Caixa de Orden, onde o Darken Rahl nunca a encontrará. | Open Subtitles | وهناك سنخفي صندوق "أوردين" حيث لن يجده "داركن رال". |
Tens a certeza que a Caixa de Orden ficará segura lá? | Open Subtitles | هل انت متأكد من ان صندوق "أوردين" سيكون بآمان وهو هناك؟ |
Quem quer que encontre a Caixa de Orden será honrado e recompensado pelo próprio Darken Rahl. | Open Subtitles | "اي كان من يجد صندوق "أوردين سيتم تشريفه و مكافأته .بواسطة اللور "رال" بنفسه |
Descobri a localização exacta da terceira Caixa de Orden, mas os meus homens não conseguiram recuperá-la. | Open Subtitles | .لقد عرفت موقع صندوق "أوردين" الثالث بالضبط .لكن رجالي فشلوا في استرجاعه |
Desculpa, criança, mas não podemos trocar a última Caixa de Orden pela vida de uma pessoa. | Open Subtitles | اسف يا طفلتي, لكننا لا نستطيع ان نفقد .صندوق "أوردين" الاخير من اجل حياة شخص واحد |
O único acordo que posso considerar é aquele que termina comigo a entregar a terceira Caixa de Orden ao Darken Rahl. | Open Subtitles | الصفقة الوحيدة المقبوله لي هي ان تنتهي بصندوق "أوردين" الثالث ."وهو بيدي لكي اسلمه الي "داركن رال |
Dar-Ihe-ei o sopro da vida se me trouxeres a terceira Caixa de Orden até que o Sol nascente esteja cheio no céu. | Open Subtitles | سأعطيها نفس الحياة اذا احضرت لي صندوق "أوردين" الثالث .عندما تشرق الشمس في كبد السماء |
Ela vai chegar ao anoitecer amanhã com a terceira Caixa de Orden. | Open Subtitles | انها ستصل بحلول مساء الغد .ومعها صندوق "أوردين" الثالث |
Achas que alguma vez te deixaria ter o poder de Orden? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني سأدعك تمتلكين قوة "أوردين"؟ |
Na tua posse as caixas de Orden nunca poderão ser encontradas por meio da magia. | Open Subtitles | معك صناديق "أوردين" لا يمكن ان .تعثر عليها الاساليب السحرية ابداً |
Que se saiba nos três territórios que até o feiticeiro, o Seeker, a Madre Confessora e as três caixas de Orden me sejam trazidos, as pessoas vão sentir a minha raiva, uma aldeia de cada vez. | Open Subtitles | واجعله يعلن في كل المقاطعات الثلاث بانه الي ان يكون الساحر والباحث والمؤمنه الام وصناديق "أوردين" الثلاث في حوذتي |
O homem não possui o poder de Orden, tanto quanto o poder de Orden possui o homem. | Open Subtitles | "الانسان لا يستحوذ علي قوة "أوردين .اكثر مما تستحوذ القوة نفسها عليه .لا، لقد كان أنا |
O Seeker tem estado a seguir-me, a tentar obter a Caixa de Orden. | Open Subtitles | لقد كان الباحث يتعقبني، ."كان يحاول الحصول علي صندوق "أوردين |
Quantas pessoas é que matou para ter a terceira caixa de Orden? | Open Subtitles | كم قتلت من الناس للحصول علي صندوق "أوردين"؟ |
Se eu fosse o Rahl, mandaria mais do que três soldados para buscar a terceira Caixa de Orden. | Open Subtitles | لو كنت انا "رال" كنت سأرسل اكثر من ثلاث جنود للحصول علي صندوق "أوردين". |
Alguém usou magia para transformar esta normal caixa de especiarias numa réplica da Caixa de Orden. | Open Subtitles | شخص ما استخدم السحر لتحويل صندوق توابل عادي الي نسخه شبيه من صندوق "أوردين". |
Só um Feiticeiro da Primeira Ordem poderia conjurar uma Caixa de Orden falsa. | Open Subtitles | فقط ساحر من المرتبه الاولي يمكنه صنع صندوق "أوردين" مزيف بالسحر. |