"أوردين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Orden
        
    Mas primeiro tem de se apoderar da Caixa de Orden para que a Rainha Milena nunca mais possa magoar ninguém. Open Subtitles لكن أولاً يحتاج ان يحصل علي صندوق "أوردين" لكي لا تستطيع الملكة "ميلينا" ان تُأذي احد ثانيةً ابداً.
    Vou forçá-lo o que for preciso, até que me diga onde escondeu a terceira Caixa de Orden. Open Subtitles ساستمر بالضغط عليه بقوة قدر استطاعتي الي ان يخبرني بمكان اخفائه لصندوق "أوردين" الثالث.
    Usou a sua magia para transformar uma caixa de especiarias comum numa cópia perfeita da terceira Caixa de Orden. Open Subtitles واستخدم السحر ليحيل صندوق توابل عادي الي نسخه متقنه من صندوق "أوردين" الثالث.
    E lá, esconderemos a Caixa de Orden, onde o Darken Rahl nunca a encontrará. Open Subtitles وهناك سنخفي صندوق "أوردين" حيث لن يجده "داركن رال".
    Tens a certeza que a Caixa de Orden ficará segura lá? Open Subtitles هل انت متأكد من ان صندوق "أوردين" سيكون بآمان وهو هناك؟
    Quem quer que encontre a Caixa de Orden será honrado e recompensado pelo próprio Darken Rahl. Open Subtitles "اي كان من يجد صندوق "أوردين سيتم تشريفه و مكافأته .بواسطة اللور "رال" بنفسه
    Descobri a localização exacta da terceira Caixa de Orden, mas os meus homens não conseguiram recuperá-la. Open Subtitles .لقد عرفت موقع صندوق "أوردين" الثالث بالضبط .لكن رجالي فشلوا في استرجاعه
    Desculpa, criança, mas não podemos trocar a última Caixa de Orden pela vida de uma pessoa. Open Subtitles اسف يا طفلتي, لكننا لا نستطيع ان نفقد .صندوق "أوردين" الاخير من اجل حياة شخص واحد
    O único acordo que posso considerar é aquele que termina comigo a entregar a terceira Caixa de Orden ao Darken Rahl. Open Subtitles الصفقة الوحيدة المقبوله لي هي ان تنتهي بصندوق "أوردين" الثالث ."وهو بيدي لكي اسلمه الي "داركن رال
    Dar-Ihe-ei o sopro da vida se me trouxeres a terceira Caixa de Orden até que o Sol nascente esteja cheio no céu. Open Subtitles سأعطيها نفس الحياة اذا احضرت لي صندوق "أوردين" الثالث .عندما تشرق الشمس في كبد السماء
    Ela vai chegar ao anoitecer amanhã com a terceira Caixa de Orden. Open Subtitles انها ستصل بحلول مساء الغد .ومعها صندوق "أوردين" الثالث
    Achas que alguma vez te deixaria ter o poder de Orden? Open Subtitles هل تعتقدين اني سأدعك تمتلكين قوة "أوردين
    Na tua posse as caixas de Orden nunca poderão ser encontradas por meio da magia. Open Subtitles معك صناديق "أوردين" لا يمكن ان .تعثر عليها الاساليب السحرية ابداً
    Que se saiba nos três territórios que até o feiticeiro, o Seeker, a Madre Confessora e as três caixas de Orden me sejam trazidos, as pessoas vão sentir a minha raiva, uma aldeia de cada vez. Open Subtitles واجعله يعلن في كل المقاطعات الثلاث بانه الي ان يكون الساحر والباحث والمؤمنه الام وصناديق "أوردين" الثلاث في حوذتي
    O homem não possui o poder de Orden, tanto quanto o poder de Orden possui o homem. Open Subtitles "الانسان لا يستحوذ علي قوة "أوردين .اكثر مما تستحوذ القوة نفسها عليه .لا، لقد كان أنا
    O Seeker tem estado a seguir-me, a tentar obter a Caixa de Orden. Open Subtitles لقد كان الباحث يتعقبني، ."كان يحاول الحصول علي صندوق "أوردين
    Quantas pessoas é que matou para ter a terceira caixa de Orden? Open Subtitles كم قتلت من الناس للحصول علي صندوق "أوردين
    Se eu fosse o Rahl, mandaria mais do que três soldados para buscar a terceira Caixa de Orden. Open Subtitles لو كنت انا "رال" كنت سأرسل اكثر من ثلاث جنود للحصول علي صندوق "أوردين".
    Alguém usou magia para transformar esta normal caixa de especiarias numa réplica da Caixa de Orden. Open Subtitles شخص ما استخدم السحر لتحويل صندوق توابل عادي الي نسخه شبيه من صندوق "أوردين".
    Só um Feiticeiro da Primeira Ordem poderia conjurar uma Caixa de Orden falsa. Open Subtitles فقط ساحر من المرتبه الاولي يمكنه صنع صندوق "أوردين" مزيف بالسحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more