ويكيبيديا

    "أوصيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recomendei
        
    • Recomendo
        
    • recomendaste
        
    • recomendei-te
        
    • recomendado
        
    Lembras-te daquela biografia que recomendei? Open Subtitles أتذكر تلك السيرة الذاتية التي أوصيت بها؟
    Obviamente que quando te recomendei para o trabalho, pensei que fosses um ex-demónio. Open Subtitles من الواضح، عندما أوصيت لك للحصول على الوظيفة، فكرت كنت شيطان السابق.
    recomendei a Especialista Martinez para o novo trabalho, porque ela tinha um registo de serviço superior. Open Subtitles لقد أوصيت عليها لأن لها سجلاَ متوفقاَ في هذا المجال
    Recomendo que a empresa examine as suas posições de petróleo de xisto. Open Subtitles أوصيت الشركة بقوة بفحص مواقع الحجر النفطي.
    Que tu recomendaste. Open Subtitles والذي كنت قد أوصيت به لن يتم التلاعب بي برجل مثلك
    Eu recomendei-te. Open Subtitles أوصيت بكِ.
    Olha, estou-te muito agradecida por me teres recomendado para o trabalho, mas eu também... Open Subtitles اسمع، إنّني أشعر بالامتنان لأنّك أوصيت بي لهذه الوظيفة،
    Por isso, quando consegui trabalho numa empresa de mudanças o mês passado, recomendei o Kyle. Open Subtitles لذا عندما تحصلت على وظيفة في الشهر الماضي في شركة نقل، أوصيت به.
    Circunstâncias que podiam ter sido evitadas se tivesse tirado o seu irmão de Nova York, como eu recomendei há alguns meses atrás. Open Subtitles ظروف تلك كان يمكن أن يتفادى إذا أبعدت أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة
    Circunstâncias que podiam ter sido evitadas se simplesmente tivesse tirado o seu irmão da cidade como eu recomendei há alguns meses atrás. Open Subtitles ظروف كان يمكن تفاديها إذا أنت ازلت ببساطة أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة.
    Tu pensas que só porque te recomendei para o emprego na capital, que isso significa que não me importa que te possas mudar para lá? Open Subtitles تظنين لأنني أوصيت بك لوظيفة العاصمة أنني لا أهتم باحتمال انتقالك للعاصمة؟
    Assim que aceitei o cargo recomendei o fecho de bases, neguei contratos de empresas governamentais, e fiz mudanças na política militar. Open Subtitles بمجرد أن توليت المنصب، أوصيت بإغلاق قاعدة، فسخت عقود حكومية ،مع شركات
    Para que saibas, recomendei que fosse rejeitada e o procurador também. Open Subtitles أردت فقط إخبارك بأنني أوصيت بعدم قبول ذلك وكذلك مدعي عام الولاية
    Lembro-me do último livro que recomendei. Open Subtitles أتذكّر الكتاب الأخير أوصيت به.
    Eu Recomendo uma avaliação psicológica antes da próxima missão. Open Subtitles "ولقد أوصيت بإعادة تقيمه النفسى قبل مهمته القادمة"
    Recomendo o sistema de protecção de nível 5. Open Subtitles لقد أوصيت بمستوى التحذير الأمني الخامس
    recomendaste um condutor, ou, dizia eu, uma condutora, para um gang pesado, há uma semana. Open Subtitles لقد أوصيت بسائق أو بالأحرى سائقة إلى عصابة اقتحام وسرقة منذ أسبوع
    Porque recomendaste a admissão de culpa? ! Open Subtitles لماذا أوصيت بطلب التماس تسوية؟
    Eu recomendei-te. Open Subtitles أوصيت بكِ.
    Mesmo que este romance seja recomendado por si, iremos avaliá-lo imparcialmente. Open Subtitles \u200fلذا حتى إن أوصيت بهذا الكتاب \u200fفسنحكم عليه بالعدل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد