Lembras-te daquela biografia que recomendei? | Open Subtitles | أتذكر تلك السيرة الذاتية التي أوصيت بها؟ |
Obviamente que quando te recomendei para o trabalho, pensei que fosses um ex-demónio. | Open Subtitles | من الواضح، عندما أوصيت لك للحصول على الوظيفة، فكرت كنت شيطان السابق. |
recomendei a Especialista Martinez para o novo trabalho, porque ela tinha um registo de serviço superior. | Open Subtitles | لقد أوصيت عليها لأن لها سجلاَ متوفقاَ في هذا المجال |
Recomendo que a empresa examine as suas posições de petróleo de xisto. | Open Subtitles | أوصيت الشركة بقوة بفحص مواقع الحجر النفطي. |
Que tu recomendaste. | Open Subtitles | والذي كنت قد أوصيت به لن يتم التلاعب بي برجل مثلك |
Eu recomendei-te. | Open Subtitles | أوصيت بكِ. |
Olha, estou-te muito agradecida por me teres recomendado para o trabalho, mas eu também... | Open Subtitles | اسمع، إنّني أشعر بالامتنان لأنّك أوصيت بي لهذه الوظيفة، |
Por isso, quando consegui trabalho numa empresa de mudanças o mês passado, recomendei o Kyle. | Open Subtitles | لذا عندما تحصلت على وظيفة في الشهر الماضي في شركة نقل، أوصيت به. |
Circunstâncias que podiam ter sido evitadas se tivesse tirado o seu irmão de Nova York, como eu recomendei há alguns meses atrás. | Open Subtitles | ظروف تلك كان يمكن أن يتفادى إذا أبعدت أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة |
Circunstâncias que podiam ter sido evitadas se simplesmente tivesse tirado o seu irmão da cidade como eu recomendei há alguns meses atrás. | Open Subtitles | ظروف كان يمكن تفاديها إذا أنت ازلت ببساطة أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة. |
Tu pensas que só porque te recomendei para o emprego na capital, que isso significa que não me importa que te possas mudar para lá? | Open Subtitles | تظنين لأنني أوصيت بك لوظيفة العاصمة أنني لا أهتم باحتمال انتقالك للعاصمة؟ |
Assim que aceitei o cargo recomendei o fecho de bases, neguei contratos de empresas governamentais, e fiz mudanças na política militar. | Open Subtitles | بمجرد أن توليت المنصب، أوصيت بإغلاق قاعدة، فسخت عقود حكومية ،مع شركات |
Para que saibas, recomendei que fosse rejeitada e o procurador também. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك بأنني أوصيت بعدم قبول ذلك وكذلك مدعي عام الولاية |
Lembro-me do último livro que recomendei. | Open Subtitles | أتذكّر الكتاب الأخير أوصيت به. |
Eu Recomendo uma avaliação psicológica antes da próxima missão. | Open Subtitles | "ولقد أوصيت بإعادة تقيمه النفسى قبل مهمته القادمة" |
Recomendo o sistema de protecção de nível 5. | Open Subtitles | لقد أوصيت بمستوى التحذير الأمني الخامس |
recomendaste um condutor, ou, dizia eu, uma condutora, para um gang pesado, há uma semana. | Open Subtitles | لقد أوصيت بسائق أو بالأحرى سائقة إلى عصابة اقتحام وسرقة منذ أسبوع |
Porque recomendaste a admissão de culpa? ! | Open Subtitles | لماذا أوصيت بطلب التماس تسوية؟ |
Eu recomendei-te. | Open Subtitles | أوصيت بكِ. |
Mesmo que este romance seja recomendado por si, iremos avaliá-lo imparcialmente. | Open Subtitles | \u200fلذا حتى إن أوصيت بهذا الكتاب \u200fفسنحكم عليه بالعدل |