ويكيبيديا

    "أوضّح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • explicar
        
    • claro
        
    • esclarecer
        
    • clara
        
    • explicar-lhe
        
    • explicar-te
        
    Dá-me apenas um momento. Terei todo o gosto em explicar. Open Subtitles ,إذا أمهلتني لحظة واحدة سأكون سعيدة بأن أوضّح لك
    Ok, antes de começares a ficar toda chateada, deixa-me explicar. Open Subtitles حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح
    Para uma audiência humana, tenho que explicar isto. Se a revista Penthouse tivesse uma edição de mamíferos marinhos, isto seria uma página central dupla. TED الأن، أحتاج أن أوضّح للجمهور من جنس البشر إذا كان لمجلة بَنتهاوس طبعة مخصصة للثديات البحرية، ستكون هذه قلب العدد الذي يُطوى.
    Mas quero que fique claro: o silêncio não existe. TED لكنني أودّ أن أوضّح الصمت ليس له وجود.
    Dado que esta conversa é a última que alguma vez teremos, quero tornar isto perfeitamente claro. Open Subtitles بما أن هذه آخر محادثة .. سوف تكون بيننا أريد أن أوضّح هذا
    Apenas quero esclarecer que ele é um mau exemplo da propensão para o otimismo porque, de facto, é excecionalmente dotado. TED وأريد أن أوضّح بشكل تام أنهُ مثال سيّء تماماً عن الميل للتفائل، لأنه في الحقيقة موهوب بشكل فريد من نوعه.
    Como hei-de explicar a sua história sórdida à sua nova amiga? Open Subtitles أتحبّني أن أوضّح تاريخك القذر إلى صديقتك الجديد؟
    - Sr. Malkovich, eu posso explicar. - Sim, explique. Open Subtitles - سّيد مالكوفيتش، أعتقد أننى يمكن أن أوضّح.
    Agora é melhor matares-me, porque nunca conseguirei explicar isto. Open Subtitles الآن أنت من الافضل ان تقتلنى. مستحيل أن أوضّح هذا.
    Ellen, é importante que ainda não diga nada. E deixe-me explicar. Open Subtitles من المهم، إلين، أن لا تقولين أيّ شئ الآن وتتركيني أوضّح السبب
    E ter de explicar porque dormi com a sua empregada. Open Subtitles عليّ أن أوضّح بأنّني كُنتُ نائمًا مع خادمتها
    Dá-me só mais algum tempo para explicar isto aos miúdos. Open Subtitles أمهليني قليلاً من الوقت لكي أوضّح الأمر للأطفال
    Gostaria de explicar. Open Subtitles حسناً، أود فقط أن أوضّح ... كماترى،لقد إنتقلناإلىهناللتو
    Mas se me desse cinco minutos para explicar as oportunidades a emergirem no mercado da dívida internacional. Open Subtitles ... لكي أوضّح لك الفرص الناجمة في سوق الديون الدولية فأنـا على دراية بكل شيء في هذا المجـال
    Porque quero deixar claro que sou frontalmente contra os laxantes. Open Subtitles لأنني أريد ان أوضّح الأمر بأنني ضدّ المُسهّلات بشكل صارم.
    Quero que fique claro que é só uma conversa. Pode-se ir embora a qualquer momento. Open Subtitles أريد أن أوضّح أننا نتحدّث فحسب أنتَ حرّ في المغاردة متى شئت
    Gostaria de deixar claro que o aspeto lascivo deste trabalho é-nos irrelevante. Open Subtitles أود أنْ أوضّح أنّ... الزاوية الشهوانية للعمل لم تحقّق لنا مصلحة.
    Antes de prosseguirmos há uma coisa que tenho de esclarecer. Open Subtitles قبل أن نمضي، يجب أن أوضّح لك أمراً ما.
    Quero esclarecer uma coisa. Eu não tenho raiva. Open Subtitles أُريد أن أوضّح أمراً أنا لا أعاني من مشكلة الغضب
    Então, como administradora, vou ser muito clara. Open Subtitles لابأس من ثمّ,بصفتي المديرة التنفيذية,دعيني أوضّح هذا بشكلٍ جليّ
    -Mas se eu pudesse explicar-lhe... -A Rainha quer voltar aos seus aposentos. Open Subtitles لكن أنا يمكن أن أوضّح الملكة ترغب فى العودة إلى غرفتها.
    Até parece que tens 12 anos, por isso, vou explicar-te uma coisa. Open Subtitles أنظر يا بني تبدو وكأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضّح شيء إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد