- não contrato prostitutas. - Claro que não. Peço desculpa. | Open Subtitles | ــ لا أوظف النساء الذين يبعن أنفسهن ــ بالطبع لا0 أعتذر0 |
Não contrato uma equipa baseado numa entrevista de 10 minutos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أوظف فريقاً استناداً على مقابلة من عشر دقائق |
Nunca mais contrato locais. | Open Subtitles | أنا لن أوظف السكان المحليين أبدا ً مرة أخرى |
Querem cortar gastos e que eu contrate um produtor mais experiente em gerenciar um enxugamento do programa. | Open Subtitles | وقدقمناببعضتخفيضالعمالة، و يريدون منى أن أوظف مُنتج تنفيذى... . لديه خبرة كبيرة بالعمل لأدارة أكبر قدر من العمل أثناء العرض. |
Neste momento não estou a contratar pessoal. | Open Subtitles | بالوقت الحالي لا أوظف أحد يا حبيبتي |
Quem lhe diz que não contratei outra pessoa? Eu digo. | Open Subtitles | ومن قال إنني لم أوظف أحداً آخر فور رفضتني |
Vêm ver se contrato ilegais? | Open Subtitles | هل أنتما تتحققان إن كنت أوظف عمالا غير شرعيين؟ |
Não quero raptar e violar uma mulher inocente, por isso, contrato alguém para fazer de dama em perigo. | Open Subtitles | لا أريد الخطف والسلخ لشابة غير واعية , لذلك أوظف للعب دور الشابة المنكوبة |
contrato os melhores que consigo encontrar. | Open Subtitles | أنا أوظف أفضل الناس الذين أستطيع إيجادهم |
"É por isto que contrato mulheres para me fazerem um broche, não para dirigirem o meu estúdio." | Open Subtitles | "لهذا السبب أوظف النساء لمص قضيبي، لا تسيير الأستوديو" |
Não contrato lobistas. | Open Subtitles | أنا لا أوظف أعضاء جماعات الضغط. |
Despede o cabrão. Não me dizes quem contrato ou despeço. | Open Subtitles | أنت تملي عليّ من أطرد ومن أوظف |
contrato DJs para festas para ganhar uns trocos. | Open Subtitles | أوظف منسقي الحفلات ابقي نفسي في المجال |
- Eu contrato cobradores. | Open Subtitles | سوف أوظف وكالة مشتركة |
Eu contrato caçadores de prémios. | Open Subtitles | أنا أوظف صائدي الجوائز |
O meu contrato é por dentro ou por fora? | Open Subtitles | هل أوظف من الداخل أو الخارج؟ |
Sabe, de vez em quando, contrato alguém que me faz lembrar de mim. | Open Subtitles | كل فترة أوظف شخص يذكرني بنفسي |
Talvez contrate a vossa cozinheira. | Open Subtitles | لعلني أوظف طباخك |
Realmente queres que os contrate? | Open Subtitles | بالتأكيد أتريدين مني حقاً (كيري) أن أوظف هؤلاء؟ |
Estou a contratar. Agora. Eu. | Open Subtitles | أنا أوظف الآن نفسي |
Quando consegui com que o Jason concordasse com isto sabia que estava a contratar um actor que era muito impetuoso e volátil, mas também, capaz de um desempenho brilhante. | Open Subtitles | عندما وافق (جايسن) على القيام بهذا الفيلم، كنت أعي أنني أوظف ممثل ناري جداً وغير مستقر، |
contratei uma educadora. Vão aos melhores psiquiatras para superarem a tragédia. | Open Subtitles | أنا أوظف مربية , يجب أن نمنعهم من الإنحراف حتى لا ينتهى بهم هذا الى نهاية مأساوية |
Já tentei contratar um investigador, mas não foi autorizado. | Open Subtitles | لقد حاولت مسبقاً بأن أوظف محقق خاص من أجله و لكن القرار يرفض ذلك |