"أوظف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contrato
        
    • contrate
        
    • a contratar
        
    • contratei
        
    • contratar um
        
    - não contrato prostitutas. - Claro que não. Peço desculpa. Open Subtitles ــ لا أوظف النساء الذين يبعن أنفسهن ــ بالطبع لا0 أعتذر0
    Não contrato uma equipa baseado numa entrevista de 10 minutos. Open Subtitles لا أستطيع أن أوظف فريقاً استناداً على مقابلة من عشر دقائق
    Nunca mais contrato locais. Open Subtitles أنا لن أوظف السكان المحليين أبدا ً مرة أخرى
    Querem cortar gastos e que eu contrate um produtor mais experiente em gerenciar um enxugamento do programa. Open Subtitles وقدقمناببعضتخفيضالعمالة، و يريدون منى أن أوظف مُنتج تنفيذى... . لديه خبرة كبيرة بالعمل لأدارة أكبر قدر من العمل أثناء العرض.
    Neste momento não estou a contratar pessoal. Open Subtitles بالوقت الحالي لا أوظف أحد يا حبيبتي
    Quem lhe diz que não contratei outra pessoa? Eu digo. Open Subtitles ومن قال إنني لم أوظف أحداً آخر فور رفضتني
    Vêm ver se contrato ilegais? Open Subtitles هل أنتما تتحققان إن كنت أوظف عمالا غير شرعيين؟
    Não quero raptar e violar uma mulher inocente, por isso, contrato alguém para fazer de dama em perigo. Open Subtitles لا أريد الخطف والسلخ لشابة غير واعية , لذلك أوظف للعب دور الشابة المنكوبة
    contrato os melhores que consigo encontrar. Open Subtitles أنا أوظف أفضل الناس الذين أستطيع إيجادهم
    "É por isto que contrato mulheres para me fazerem um broche, não para dirigirem o meu estúdio." Open Subtitles "لهذا السبب أوظف النساء لمص قضيبي، لا تسيير الأستوديو"
    Não contrato lobistas. Open Subtitles أنا لا أوظف أعضاء جماعات الضغط.
    Despede o cabrão. Não me dizes quem contrato ou despeço. Open Subtitles أنت تملي عليّ من أطرد ومن أوظف
    contrato DJs para festas para ganhar uns trocos. Open Subtitles أوظف منسقي الحفلات ابقي نفسي في المجال
    - Eu contrato cobradores. Open Subtitles سوف أوظف وكالة مشتركة
    Eu contrato caçadores de prémios. Open Subtitles أنا أوظف صائدي الجوائز
    O meu contrato é por dentro ou por fora? Open Subtitles هل أوظف من الداخل أو الخارج؟
    Sabe, de vez em quando, contrato alguém que me faz lembrar de mim. Open Subtitles كل فترة أوظف شخص يذكرني بنفسي
    Talvez contrate a vossa cozinheira. Open Subtitles لعلني أوظف طباخك
    Realmente queres que os contrate? Open Subtitles بالتأكيد أتريدين مني حقاً (كيري) أن أوظف هؤلاء؟
    Estou a contratar. Agora. Eu. Open Subtitles أنا أوظف الآن نفسي
    Quando consegui com que o Jason concordasse com isto sabia que estava a contratar um actor que era muito impetuoso e volátil, mas também, capaz de um desempenho brilhante. Open Subtitles عندما وافق (جايسن) على القيام بهذا الفيلم، كنت أعي أنني أوظف ممثل ناري جداً وغير مستقر،
    contratei uma educadora. Vão aos melhores psiquiatras para superarem a tragédia. Open Subtitles أنا أوظف مربية , يجب أن نمنعهم من الإنحراف حتى لا ينتهى بهم هذا الى نهاية مأساوية
    Já tentei contratar um investigador, mas não foi autorizado. Open Subtitles لقد حاولت مسبقاً بأن أوظف محقق خاص من أجله و لكن القرار يرفض ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more