Ainda bem que me impediste a tempo. Podia tê-la matado. | Open Subtitles | لحسن الحظ قد أوقفتني ، و إلا كنت قتلتها |
Tu impediste-me de o matar no aeroporto porque tinhas de me salvar. | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قتل (قاسم) في المطار، لأنكِ توّدين إنقاذي فحسب |
Dirigi-me para a saída e senti-me quase a vomitar. Depois, mandou-me voltar atrás. | Open Subtitles | كنت متجها نحو الخارج وأشعر كأني سأتقيأ ثم أوقفتني وأعادتني ثانية |
Quando me detiveste nas escadas e viste o que eu realmente era, | Open Subtitles | ، عندما أوقفتني عند الدرج ، و عرفت حقيقتي |
impediu-me de o matar. | Open Subtitles | أنت أوقفتني عن إطلاق النار عليه. |
Por que me tirou de lá? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني ؟ |
Detiveste-me uma vez. Não voltarás a fazê-lo! | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قبل ولن تُوقفني مرة أخرى. |
Por que me impediste? ! Achas que tenho medo daquele preto filho da puta? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني, هل تعتقد أني أخافه؟ |
Viveste quatro anos numa linha temporal que foi apagada porque me impediste de fazer aquilo que a criou, salvar a Kim. | Open Subtitles | -لقد عشت أربع سنوات من خلال ... خط زمني قد حُذف لأنك أوقفتني... من فعل الشئ الذي انشأه... |
Se tudo o que tinha de fazer era morrer, Ben, então por que me impediste? | Open Subtitles | إذا كان كل ما كان علي فعلـه هو الموت يـا ( بين ) , فلماذا أوقفتني ؟ |
impediste-me de cometer um grande erro. | Open Subtitles | انت أوقفتني من أن أفعل غلطة كبيره |
Não precisas de mim para te salvar, mas impediste-me de matar o Kasim no aeroporto porque tiveste de me salvar. | Open Subtitles | -لم تكوني بحاجتي لإنقاذكِ ولكنكِ أوقفتني من قتل (قاسم) في المطار، لأنه توجب عليكِ إنقاذي |
Bem, mandou-me parar, por isso acho que vinha rápido demais. | Open Subtitles | حسناً، إنك أوقفتني لذا أظنني كنت سريعة جداً |
E a idosa impediu-me. | Open Subtitles | وتلك السيدة العجوز.. قد أوقفتني.. |
Detiveste-me uma vez. Não voltarás a fazê-lo! | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قبل ولن توقفني مرة أخرى. |
- Então quando você me parou... - Menti para você. | Open Subtitles | .. لذا، عندما أوقفتني - لقد كذبت عليكِ - |
Por que me mandou parar, Sr. Policia? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني يا ضابط؟ |