| Há mais de um ano que paraste tudo para provar que existem as Cicindelas tigre-monge. | Open Subtitles | أعني، لمدة سنة .. أنتِ أوقفتِ كلّ شئ لإثبات وجود حشرة تايجرمونك |
| Tiraste o colar e paraste tudo para apanhares flores? | Open Subtitles | و نزعتِ قلادتكِ و أوقفتِ كلّ شيء لتقطفي الزهور... |
| paraste os trabalhadores, e agora prendes o Yong-ha. | Open Subtitles | لقد أوقفتِ العمّال عن مزاولة العمل, والآن تعتقلين "يونغ-ها". |
| Pode parar com esse disparate? | Open Subtitles | هلاّ أوقفتِ هذه الترهات ؟ |
| Podes, por favor, parar com isso? | Open Subtitles | هلا أوقفتِ هذا من فضلكِ؟ |
| impediste a cerimónia, mas não o casamento. | Open Subtitles | لقد أوقفتِ الإحتفال لكنك لم توقفي الزواج |
| Ainda bem que impediste o Gilliam de prejudicar outras pessoas, mas tem cuidado contigo. | Open Subtitles | إنظري، أنا سعيد لأنكِ أوقفتِ هذا الرجل من أذية أُناس آخرين، لكن توخِ الحذر، أيضاً |
| Onde é que estacionaste o meu carro ontem á noite? | Open Subtitles | أين أوقفتِ سيارتي بالأمس؟ |
| paraste um assassino. | Open Subtitles | لقد أوقفتِ قاتلا. |
| - Chicken, porque paraste a música? | Open Subtitles | لماذا أوقفتِ الموسيقى يا ( تشيكن ) I know, man. |
| - Chicken, porque paraste a música? | Open Subtitles | لماذا أوقفتِ الموسيقى يا ( تشيكن ) I know, man. |
| - Já alguma vez paraste um? | Open Subtitles | -سبق أنْ أوقفتِ عملاقاً؟ |
| Lena, quer parar com isso? | Open Subtitles | لينا هلا أوقفتِ هذا؟ |
| impediste a derrocada? | Open Subtitles | هل أوقفتِ خطّة إنهاء الخدمة؟ |
| Onde é que estacionaste o meu carro, ontem á noite? | Open Subtitles | أين أوقفتِ سيارتي بالأمس؟ |