ويكيبيديا

    "أوقفك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impedir
        
    • impediu
        
    • parar
        
    • impedir-te
        
    • parar-te
        
    • interromper-te
        
    • impeça
        
    • te impedi
        
    • interrompê-la
        
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    - O que o impediu no primeiro dia? Open Subtitles هيا. ما الذي أوقفك من اليوم الأول ؟
    Um polícia manda-as parar, não têm carta nem livrete: Open Subtitles إن أوقفك شرطيّ، فما من رخصة ولا تسجيلات
    Que aparecerias aqui, que tentarias voltar ao passado outra vez... e não me disse porquê, mas que devia tentar impedir-te a qualquer custo. Open Subtitles وأنك ستظهر هنا وستحاول الرجوع للماضى ولم يقول لماذا لكنه قال أن أوقفك مهما تكلف الأمر
    - Vou começar outra vez. - Vou parar-te por aí. Open Subtitles ـ سأعيد من البداية ـ لا، سوف أوقفك في الحقيقة
    Desculpa, Jan, deixe-me interromper-te. Open Subtitles -رائع أعذريني , " جان " , أنا آسف , قد أوقفك لهذا الحد
    Disse-te que não tinha direito de te impedir, e isso é verdade. Open Subtitles أن قلت سابقاً اننى لم أوقفك , وهذا حقيقى
    Bem, nesse caso, não o posso impedir. Open Subtitles . حسناً ، إذن أعتقد أننى لا أستطيع أن أوقفك
    Vocês só o presumiram e mal começaram a despir-se à minha frente, não fui capaz de vos impedir. Open Subtitles يابنات أفترضن فقط لذا عندما بدأت بالتغيير وأنت أمامي، انا لا استطيع أن أوقفك
    E eu farei tudo o que estiver ao meu alcance para o impedir. Open Subtitles وسأقوم أنا بكل ما في وسعي كي أوقفك عند حدك
    Então o que te impediu? Open Subtitles ربما هو الجواب . إذن مالذي أوقفك ?
    O que te impediu, Bender, as Três Leis Robóticas de Asimov? Open Subtitles (ما الذي أوقفك يا (بيندر القوانين الثلاثة لـ(عظيموف)" حول للروبوتات؟"
    Quando é que isso te impediu? Open Subtitles متى أوقفك هذا من قبل؟
    Se eu conseguir fazer-te parar e olhar para mim em vez de Open Subtitles أذا كان يمكن أنا أوقفك وأنظر إليك فسأنظر إليك بدلا من ذلك
    Acontece que o agente que te mandou parar é um alcoólico. Open Subtitles لقد تبين أن الشرطي الذي أوقفك كان سكيراً
    Portanto, a Hennessey disse-me se fores vencer, é suposto eu impedir-te. Open Subtitles إذا هينيسي أخبرتني إذا أردت الفوز .. يجب علي أن أوقفك
    ! A impedir-te de destruíres o piso inteiro. Open Subtitles أوقفك, قبل أن تحطم الدور بأكمله
    - Deixa-me parar-te aí antes que embaraces ambos. Open Subtitles دعنى أوقفك عند هذا قبل ان تحرج كلينا
    Pronto, deixa-me interromper-te por dois minutos onde é que diz no guião "ele faz uma pausa por um tempo indeterminado" Open Subtitles . حسنا ، دعني أوقفك ... انتظر دعنا نتوقف لمدة دقيقتين توقف هنا
    Não deixes que te impeça, pai. Avança e faz isso. Open Subtitles حسناً , لن تدعني أوقفك , أبي . امضي قدماً وأفعلها
    Não gostei do livro que compraste, mas não te impedi de lho leres. Open Subtitles لم يعجبني الكتاب الذي إشتريته الأسبوع الماضي لكنني لم أوقفك من قرائته
    Deixe-me interrompê-la. Open Subtitles حسنا، اسمح لي أن أوقفك لثانية واحدة سريعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد