Sabes, os teus amigos, aqueles tipos que te protegem? | Open Subtitles | هل تعرف ما يريحك أولئك الرجال الذين إستعادوك؟ |
Sabes, os teus amigos, aqueles tipos que te protegem? | Open Subtitles | هل تعرف ما يريحك أولئك الرجال الذين إستعادوك؟ |
Em rapazes, só queríamos ser como aqueles tipos que víamos entrar nos seus clubes da 10.ª Avenida. | Open Subtitles | بينما كنّا نكبر كل ما أردناه أن نكون مثل أولئك الرجال الذين شاهدناهم ينزلون في الأندية الإجتماعية على الجادة العاشرة |
Lembras-te se os tipos que tinham armas disseram alguma coisa? | Open Subtitles | إذاً أولئك الرجال الذين كانوا يحملون السلاح هل تتذكر إذا كانوا يقولون أي شيء ؟ |
Vi-te a matares os tipos que nos raptaram quando chegaste a casa. Não foi? | Open Subtitles | رأيتك تقتل أولئك الرجال الذين اختطفونا حين عُدت , أليس كذلك ؟ |
Um desses tipos que ela diz que come sempre que pode? | Open Subtitles | أحد أولئك الرجال الذين ستضاجعهم مهما كلف الأمر |
Esses homens que o raptaram... disseram-lhe porque o levaram? Ou o que queriam? | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين خطفوك، هل قالوا لك لماذا أخذوك، ماذا أرادوا؟ |
os tipos que o obrigaram a confessar e o mandaram para a prisão. | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين أجبروه على الاعتراف الزائف وأورده السجن. |
Olha... os tipos que estiveram aqui na outra noite no meu relvado, o que é que eles têm? | Open Subtitles | أجل، اسمع... أولئك الرجال الذين كانوا هنا تلك الليلة على مرجي، ماذا بشأنهم؟ |
Não foste um desses tipos que tinha o meu poster sobre a cama dele, ou fostes? | Open Subtitles | لم تكن أحد أولئك الرجال الذين كانوا يضعون ملصقًا لي فوق سريرهم, أليس كذلك؟ |
Não Esses homens que tu vês em cuecas - e bolsas na cintura. | Open Subtitles | ليس أولئك الرجال الذين تريهم يرتدون السراويل القصيرة و يضعون حقائب صغيرة على خصرهم. |
Esses homens que o raptaram... disseram-lhe porque o levaram? | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين أختطفوك... هل أخبروك... |