ويكيبيديا

    "أولا وقبل كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Em primeiro lugar
        
    • antes de
        
    • Para começar
        
    Em primeiro lugar, quero que saiba que reparo nas suas melhorias. Open Subtitles أولا وقبل كل شيئ، أريدك أن تعلم بأني أرى تقدمك.
    Quero que as pessoas compreendam que o design é muito mais do que cadeiras bonitas, que é, Em primeiro lugar, tudo o que está à nossa volta na nossa vida. TED أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا.
    Em primeiro lugar, como conseguimos as capacidades de uma formiga num robô do mesmo tamanho? TED حسنا، أولا وقبل كل شيء، كيف نحصل على قدرات النملة في روبوت بمثل هذا الحجم؟
    Olá, antes de tudo, gostaria de agradecer a cada um de vocês por terem vindo aqui hoje. Open Subtitles مرحبا، أولا وقبل كل شيء أريد أن أشكر كل واحد منكم للمجيء إلي هنا اليوم
    Gostaria, antes de mais, de vos pedir desculpa por não trazer nenhuma apresentação em PowerPoint. TED أود أن أعتذر، أولا وقبل كل شيء، لكم جميعا لأنه ليس لدي أي شكل من أشكال عروض باور بوينت.
    Para começar, tecnicamente ele não era empregado da CIA. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، انه لم يكن من الناحية الفنية موظف في وكالة الاستخبارات المركزية.
    Em primeiro lugar, porque estas formas são tão complicadas, que não seria possível retirar nenhum sentido dos números. TED أولا وقبل كل شيء ، لأن هذه الأشكال معقدة جدا ، بحيث لا يمكن للمرء أن لا يفهم أي معنى للأرقام.
    Em primeiro lugar, não pareces nada o Diabo. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء , لا يبدو عليك أنك شيطان
    Eu acho que, Em primeiro lugar, isto teve a ver sabe, com o escritor. Open Subtitles أعتقد ، أولا وقبل كل شيء ما إن ماعليهم فعله , تعلمون , مع الكتاب
    Esperem um segundo. Em primeiro lugar, e o dispositivo do Merlin. Open Subtitles هيه , هيه , هيه انصتي لحظة أولا وقبل كل شيء، هو جهاز ميرلن
    Em primeiro lugar, Thomas está na mesma habitação. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء , هو توماس هنا في هذه القاعة.
    Bem, Em primeiro lugar, podemos deixar esta coisa de detective. Open Subtitles حسنا , أولا وقبل كل شيء , يمكننا إسقاط كلمة متحري.
    Em primeiro lugar, há os intervenientes principais, os que estavam presentes e que foram directamente afectados. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء, هنالك أطراف الحادث. وهم أولئك الذين كانوا هناك والذين تأثروا بالحدث بشكل مباشر,
    Em primeiro lugar, bem vindos à nossa pequena reunião de magias. Open Subtitles أم، أولا وقبل كل شيء، مرحبا بكم في لم الشمل القليل من نوع ما.
    - Está bem, Em primeiro lugar... quem quer que esteja por detrás desta recompensa ainda não sabe que és um monstro, então, ainda temos tempo. Open Subtitles حسناً أولا : وقبل كل شيء من وراء هذه الجائزة لا يعرف بعد أنك وحشاً
    Bem, antes de mais, penso que podemos fazer muito melhor com a tecnologia existente. TED حسنا أولا وقبل كل شيء أظنّ أنّه يمكننا أن نفعل أفضل بكثير ممّا توفّره التكنولوجيات الموجودة.
    - Obrigado. Bem, eu quero antes de mais nada, Tirar uma foto dela. Open Subtitles حسنا، أود، أولا وقبل كل شيء التقاط صورة للسيدة.
    antes de mais, quero dizer que estiveram as duas muito bem. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أود أن أقول لكم على حد سواء أداؤها جيدا جدا، حسنا؟
    antes de mais, estou a escrever sobre política. Open Subtitles أعني أولا وقبل كل شيء انا أكتب عن السياسه
    Para começar, Gilbert e Sullivan eram ingleses. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، جيلبرت وسوليفان ليسوا أنجليز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد