ويكيبيديا

    "أول شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • primeira coisa
        
    • logo
        
    • Primeiro
        
    • a primeira
        
    A primeira coisa que vou fazer é telefonar ao meu cirurgião plástico. Open Subtitles أول شئ سأفعلة في الصباح هو الاتصال بجراح التجميل الخاص بي
    A primeira coisa que fazemos é puxar o gatilho, ao acoplar isto. Open Subtitles أول شئ نقوم به هو سحب الشريحة هنا مع إشراك هذا
    Então, Danny, a primeira coisa que temos de fazer é descobrir o porquê de estar a ter problemas de concentração. Open Subtitles تمام , إذا داني أعتقد أول شئ يجب ان نفعله هو إكتشاف لماذا لديك مشكلة كبيرة فى التركيز
    logo de manhã, liga ao psicólogo e marca uma consulta. Open Subtitles أول شئ في الصباح أتصل بالمُستشار و حدد موعداً
    - Primeiro quero agradecer aos guerreiros por nos ajudarem... na nossa luta contra os gafanhotos. Open Subtitles أول شئ اريد ان أشكر المحاربون علي مساعدتهم لنا في معركتنا ضد الدبابير
    A primeira coisa em que pensei foi na minha mãe que estava a chorar ao meu lado. TED أول شئ فكرت فيه كان أمي التي كانت تبكي بجانبي.
    A primeira coisa a fazer como cientistas é: têm de se certificar que o teste funciona. TED أول شئ تفعله كعالم هو.. أن تتأكد أن الأشياء تعمل
    Portanto, estes incêndios são a primeira coisa a resolver. TED لذا فهذه النيران ليست أول شئ يجب أن نعمل عليه.
    A primeira coisa que ele disse que via era um lenço no meio do ar. TED و أول شئ قال انه رآه.. منديل ورقي معلق في الهواء.
    A primeira coisa de que precisamos é de "leapfrogging". TED حسناً، أول شئ نحتاجه هو، نحتاج إلى قفزة نوعية.
    Digo-lhe a primeira coisa que me vem à cabeça, à minha cabeça louca. Open Subtitles و أقول لك أول شئ يخطر على عقلى عقلى المسكين المشوش
    A primeira coisa que me lembro é de fogo. Uma guerra, acho. Open Subtitles أول شئ أذكره هو النار إنها الحرب، على ما أظن
    Oiçam lá isto! Assim que sairmos daqui, a primeira coisa a fazer é largar o conjunto de viagem! Open Subtitles الآن إنصتى لهذا، بمجرد الخروج من هنا أول شئ سنفعله هو
    Se você fosse libertado, qual seria a primeira coisa que faria? Resposta: Open Subtitles لو تم إطلاق سراحك فما هو أول شئ تود القيام به ؟
    A primeira coisa que devem saber é que este homem foi apunhalado depois de morto. Open Subtitles أول شئ أود أن تعرفه ,أن الطعنة حدثت بعد الوفاة
    A primeira coisa que ele fez foi baixar a idade de voto para nove anos. Open Subtitles أول شئ فعله كان أن قلل سن التصويت حتى سن التاسعة
    A primeira coisa amanhã será arranjares a lista dos desaparecidos. Open Subtitles أول شئ غداً ، عليكِ إعداد قائمة الأطفال المفقودين تلك
    Você obviamente não sabe a primeira coisa sobre deslizar. Open Subtitles من الواضح أنكي لا تعرفين أول شئ بخصوص الإنزلاق
    Marquei-o para a cirurgia logo no inicio da manhã. Open Subtitles حجزت لك موعداً للجراحة أول شئ في الصباح.
    Primeiro, precisamos dar-te um pouco de protecção. Open Subtitles أول شئ عليك القيام به ، هو أن تحصل على بعض الحماية من الأمراض الجنسية.
    Três coisas que ajudam de facto a construir esta fundação: a primeira é honrar a tradição e estar aberto a novas ideias. TED في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس: أول شئ هو احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد