Recordo-me da primeira vez que fiz sexo, mas do meu primeiro cadáver... | Open Subtitles | أنا أتذكّر أول مرّة مارست فيها الجنس لكّن أوّل جثّة رأيتها.. |
A primeira vez que fumei crack tinha cerca de 23 anos. | Open Subtitles | لقد تعاطيت المخدرات أول مرّة عندما كنت في الثالثة والعشرين. |
Sempre recordarei a primeira vez que encontrei a rapariga de uniforme azul. | TED | سوف أتذكّر دائما أول مرّة قابلت فيها الفتاة بالبدلة الزرقاء. |
Há uma primeira vez para tudo. | Open Subtitles | أول مرّة فى كلّ شيء. |
Um momento único, pela primeira vez na história... | Open Subtitles | مناسبة بالغة الأهمية أول مرّة في التاريخ |
Recordo-me da primeira vez que fiz sexo, mas do meu primeiro cadáver... | Open Subtitles | أنا أتذكّر أول مرّة مارست فيها الجنس لكّن أوّل جثّة رأيتها.. |
A primeira vez que experimentei esse tipo de sensação foi há cerca de dez anos, na costa selvagem e acidentada da África do Sul. | TED | أول مرّة اختبرت فيها ذلك الارتفاع كانت حوالي قبل 10 سنوات، قبالة سواحل جنوب إفريقيا الوعرة والبرية. |
A primeira vez que vi a porta activada, nem podia acreditar nos meus olhos. | Open Subtitles | في أول مرّة شاهدت البوابة وهي فعالة لم أصدق عيني |
Se bem me lembro, não é a primeira vez que um Delegado de Operações quis enterrá-lo. | Open Subtitles | لو أسعفتني ذاكرتي فهذه لن تكون أول مرّة تشعر مفوضيّة العمليّات بالحاجة لدفنِك |
Esta é a primeira vez que saio do hotel em semanas. | Open Subtitles | هذه أول مرّة أغادر فيها الفندق منذ أسابيع |
Estávamos com um problemazito, mas não seria a primeira vez que teria de lutar para sair da sacola. | Open Subtitles | بالتأكيد، كنّا بمأزق صغير، ولكنّها ليست أول مرّة أشق فيها طريقي عبر المصاعب. |
Já fui alvejado antes. Mas foi a primeira vez por um dos bons da fita. | Open Subtitles | سبق وأن أصبت برصاصة، لكنّها أول مرّة يصيبني رجل صالح. |
Há uma primeira vez para tudo. | Open Subtitles | هناك أول مرّة لكل شي، صحيح؟ |
No Freddy toquei pela primeira vez, desde há muito tempo. | Open Subtitles | إنّ مصحة "فريدي" هي أول مرّة عزفت فيها للأبد |