ويكيبيديا

    "أوّلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • primeiro
        
    • Antes
        
    • começar
        
    • Primeira
        
    Em primeiro lugar, precisamos de energia, mas não em demasia. TED حسناً، أوّلاً نحتاج إلى طاقة، لكن ليس بقدرٍ فائض.
    primeiro, vou mostrar o que é um impulso magnético. TED أوّلاً سأعرض لكم ، أن هذه إشارة مغنطيسيّة،
    Parece que acabou a anestesia. Por outro lado, farei essa carta primeiro. Open Subtitles يبدو أنّ المخدّر بدأ بالزوال، بيدَ أنّي سأكتب تلك الرسالة أوّلاً
    Eu levo-te lá. Só tenho de fazer chá primeiro. Open Subtitles سأقلّك إلى هناك أحتاج لعمل بعض الشاي أوّلاً
    Não, o médico legista disse que foi esfaqueada por trás, por isso teve de atravessar primeiro o sofá. Open Subtitles كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً
    primeiro, gostava de falar contigo sobre isto em particular. Open Subtitles أرغبُ بالتحدّث إليكَ عن هذا على انفرادٍ أوّلاً.
    Vou fazer isso, mas primeiro quero dar uma olhadela na casa. Open Subtitles ولكنّي أريد أن ألقي نظرة أوّلاً على هذا المنزل المُحترق.
    Eu tinha partido as suas pernas e apanhado o casino primeiro. Open Subtitles لكنتُ قد كسرتُ ساقاه، وأستوليتُ على الكازينو الخاص به أوّلاً.
    Vou fazer um exame físico, mas vou mandar-te para uma TC do tórax e uma análise sanguínea primeiro. Open Subtitles حسناً, سنقوم بالفحص الفيزيائي و لكنني سأرسلك لتحصلي على سورة مقطعية لصدرك و فحوص الدم أوّلاً
    Agora... o que desejais que faça primeiro, minha rainha? Open Subtitles ماذا تريدين أنْ أفعل أوّلاً يا جلالة الملكة؟
    Eu também. Mas primeiro tenho de comer. Frango com mostarda. Open Subtitles أتّفق معكِ، ولكن أوّلاً أريد أنْ أتناول دجاج بالخردل.
    Sirva o rapaz primeiro, Capitão. Está febril. Open Subtitles للولدِ أوّلاً أيّها القائِد إنّهُ مُصابٌ بِالحُمّى
    Bem, primeiro vamos morar numa roulotte, mas arranjo um emprego durante o dia e trabalho também durante a noite, mal perca o medo do escuro. Open Subtitles سنعيش في مقطورة أوّلاً ولكنّني سأحظى بعمل في النّهار والليل أيضاً حالما أتخلّص من الخوف المزعج من الظّلام
    Primeiro: o exercício de treino marcado para as 22:00 foi cancelado. Open Subtitles أوّلاً . تمّ إلغاء التدريب المقرر للساعةالعاشرةليلاً.
    Mas primeiro temos de libertar-nos destes cepos. Open Subtitles لكن يجب علينا أوّلاً التخلص من هذه المقابض
    Queria que a tua mãe te visse em primeiro lugar porque ela tinha sonhado contigo durante toda a vida. Open Subtitles أردت ان تراك امك أوّلاً لأنها قد حلمت بك طوال حياتها بالكامل
    Os cientistas eram guiados pelo medo que os nazis conseguissem a sua primeiro. Open Subtitles سيق العلماء بخوف إمكانية وصول النازيّين لها أوّلاً.
    Estou pronto para recomeçar. primeiro tenho de recuperar do meu suplício lancinante. Open Subtitles يجب أن أستعيد عافيتي أوّلاً بعد محنتي المؤلمة
    Mas talvez pudessemos passar aqui um bocado a nos conhecermos primeiro. Open Subtitles ولكن ربما ينبغي أن نقضي الكثير من الوقت في التعرف على بعضنا أوّلاً
    Mas ele disparou primeiro quando eu apareci. Open Subtitles عدا عن أنّه أطلق أوّلاً عندما اقتربت من الركن
    Normalmente elas precisam de me pagar o jantar Antes. Open Subtitles بالعادة، على السيّدة أن تشتري لي عشاءاً أوّلاً
    Apontar uma arma a um polícia, para começar. - Mexa-se. Open Subtitles حاول أوّلاً بتوجيه سلاح على ضابط شرطة تحرّك
    Primeira: maionese magra não é nem de longe tão boa como a maionese normal. Open Subtitles أوّلاً: المايونيز الخفيف ليس قريباً من لذّة المايونيز العاديّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد