Julguei que talvez quisesses vir, sabes. Para, passarmos um bocado ou assim. | Open Subtitles | ظننت أنك سترغبين بالمجيء، كما تعلمين فقط كالتسكع أو أياً كان |
E parabéns ou melhores votos ou lá o que se deve dizer. | Open Subtitles | ومبروك أو أفضل الأمنيات أو أياً كان من المفترض أن أقوله |
Acho que deveria ter-vos pedido permissão ou algo assim. | Open Subtitles | أظنني كان يجب عليَ الحصول علي إذن منكم أو أياً كان |
Não um outro, daqui a dois anos, quando eu estiver mais segura na vida, ou o que seja. | Open Subtitles | ليست كأيّ طفلة لعامين من الآن حينما أتأكّد من حياتي أو أياً كان |
Oiça-me com atenção, senhor 47, ou seja lá qual for o teu nome, isso pode acabar de várias maneiras e isso depende de ti, mas pode ter a certeza que não vai acabar como quer. | Open Subtitles | الآن اسمعني بعناية يا سيّد - 47 أو أياً كان اسمك اللعين هناك العديد من الطرق لإنهاء هذا الأمر وهذا تماماً يعتمد عليك. |
Só lá fui para pedir desculpa por me ter enroscado nela, ou atracado, ou sei lá o quê, Drama. | Open Subtitles | ذهبت هناك لغرض واحد هو الاعتذار لحضنها لمعانقتها أو أياً كان |
Não, ele estava na loja de conveniência a comprar leite, ou o que quer que seja, ele sai e um minuto mais tarde outro cliente encontra-o estendido aqui. | Open Subtitles | لا، لقد كان في المحل يشتري بعض الحليب أو أياً كان وبعد خروجه بدقيقة وجده زبون آخر ملقى هنا |
Vieram de barco ou assim, mas estão por cá. Espera lá. | Open Subtitles | لقد أتوا بالسفن أو أياً كان, لكنها موجودة |
Se me pudesse dar boleia até a uma bomba de gasolina, ou assim? | Open Subtitles | إن كان بإمكانكِ أن تقلني إلى محطة وقود ، أو أياً كان ؟ |
Já foi há algum tempo mas nós, acabámos na cama, ou assim. | Open Subtitles | كان نوعاً ما منذ فترة لكن نحن، تقريباً، مرتبطون أو أياً كان |
Acabem o jogo ou lá o que fazem os meninos das repúblicas. E eu não te chateio mais. | Open Subtitles | إلعبوا الورقات, أو أياً كان ما يلعبه فتيان المشاجرات, وأنا سأخرج من هنا |
O crime por cá andava muito por baixo até tu apareceres ou ficares por cá ou lá o que andas a fazer aqui. | Open Subtitles | الجريمة بالفعل زهقت قبل ظهورك. أو علقت أو أياً كان ما تفعله هنا. |
Tem novas pistas ou lá o que chamam? | Open Subtitles | هل عثرت على أدلة جديدة أو أياً كان ماتدعوه ذلك؟ |
Ele é isto, um tipo bem sucedido de Nova Iorque numa viagem de negócios ou algo assim. | Open Subtitles | إنه شخص ناجح من "نيويورك"، كان فى رحلة عمل أو أياً كان. |
- Queria saber como é que estás, certificar-me de que está tudo bem em relação à carrinha ou algo assim. | Open Subtitles | -كنت أطمئن عليك فحسب لأتأكد أن كل شيء على ما يرام بالنسبة للشاحنة أو أياً كان. |
E eles incentivam-nos a sairmos sozinhos, para treinar ou o que seja. | Open Subtitles | و يشجعوننا على الخروج بمفردنا والتمرن أو أياً كان ، من الجميل الحصول على تغيير في الديكور |
Tiraste um ano de folga para fazer ioga e tocar alaúde, ou o que seja, mas eu voltei. | Open Subtitles | توقفت عن الصيد لعام، وعزفت على العود، أو أياً كان لكنني عدت |
Sr. Wells, ou seja lá qual for o seu nome, você sabe tão bem como eu... que existem lojas que imprimem jornais falsos. | Open Subtitles | مستر ويلز أو أياً كان اسمك الحقيقي هو ...هل تعلم أن المحلات التجارية ستصدر نسخ جرائد زائفة كنت قد ولدت الأمس ولكنني لم أولد. |
ou seja lá qual for o teu nome. | Open Subtitles | أو أياً كان اسمك |
Assim que começas a curtir, há sempre merda a morrer, a ficar queimada, ou sei lá o quê! | Open Subtitles | فقط عندما تبدأ الحصول على إيقاعك دائماً القذارة ستصبح مقتوله، تحترق، أو أياً كان |
Estaremos aqui com ou sem a universidade ou o que quer que seja. | Open Subtitles | أتعلمون, نكون قد أنتهينا من الجامعة أو.. أياً كان |
Entre a cocaína e a vodka ou qualquer outra merda que ele possa ter posto pelos braços acima | Open Subtitles | ما بين الكوكا و الفودكا أو أياً كان ما يجرعه إلى حلقه |