Podem usar auscultadores antirruído quando estão a viajar ou se o gabinete tem níveis elevados de ruído ambiente. | TED | عند السفر بإمكانكم ارتداء سماعات عازلة للضوضاء أو إذا كان مكتبكم يحوي مستويات عالية من الضوضاء. |
ou se apanhas a auto-estrada sentes-te a sufocar com os gases. | Open Subtitles | أو إذا كنت في الطريق السريع تشعر أن الغازات ستخنقك |
ou se se chamasse Rockefeller... Mas o John não percebe estas coisas. | Open Subtitles | أو إذا كان اسمه الأخير روكفيلير لكن أحياناً جون لا يفهم |
E nós não sabemos se ele saiu ou se mais alguém entrou. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف إذا هو خرج أو إذا شخص آخر دخل |
ou se quiserem dividi-lo de outro modo, é $1,75 mais $5,55. | Open Subtitles | أو إذا قسمناه بالعكس، فسيكون 1,75 دولار و 5,55 دولار. |
Se te acobardares e não apareceres, ou se apareceres com alguém, Ponho uma bala na cabeça do teu amigo. | Open Subtitles | إاذا كنت جباناً ولم تأتي، أو إذا أحضرت أي شخص معك سأضع رصاصة في رأس صديقك الصغير |
Consegue sentir o tempo, e sabe quando as coisas vão acontecer, como se uma vaca vai parir, ou se uma ovelha está mal. | Open Subtitles | يمكنه أن يحسّ بتغير الطّقس، وهو يعرف متى ستحدث الأشياء، مثل إذا كانت البقرة ستلِد، أو إذا كانت الحملان في مأزق. |
Se ela está tentando ganhar um dinheiro fácil, ou se ela está tentando envergonhar o Sr. Kent. | Open Subtitles | إذا كانت تريد الحصول على مال بطريقة سريعة أو إذا كانت تريد إحراج السيد كنت |
- Não sabemos quando vai aparecer. - ou se aparece. | Open Subtitles | لا نعلم متى ستتظهر تلك الفتاه أو إذا كانت |
- ou se estão vivos. - Sabem de uma coisa? | Open Subtitles | أو إذا كانوا علي قيد الحياة أتعلمين ماذا ؟ |
Não sei quem é, ou se está a tentar armar alguma coisa. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف من أنت، أو إذا كنت تُحاول فعل شيءٍ، |
Não sabemos se perdeu a consciência devido a algum problema cardíaco ou se foi um AVC ligeiro. | Open Subtitles | لا نعرف إذا فقد وعيه بسبب قضية المرتبطة بالقلب أو إذا كان لسكتة دماغية خفيفة. |
Sabe Deus onde estão a mantê-la ou se está magoada... | Open Subtitles | والله وحده يعلم أين يبقونها أو إذا كانت مصابة |
ou se um convidado para jantar pegasse na carteira e quisesse pagar a refeição, também seria bastante inconveniente. | TED | أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل. |
Mas depois de lá chegarem, se não houvesse compradores, ou se os preços caíssem de repente, os agricultores incorriam em tremendos prejuízos. | TED | لكن بمجرد وصولها، إذا لم يوجد مشتري، أو إذا نقصت الأسعار فجأة، سوف يتكبد المزارعون خسائر فادحة. |
"Ou, se o é numa família, porque não num Estado? | TED | أو إذا كانت العائلة, إذن لماذا ليست الولاية؟ |
Se quisermos ajustar a cor, entramos no modo de cor, e temos três botões diferentes para ajustar a cor ou se quisermos ajustar o som, temos dois botões diferentes para o fazer, estes objectos físicos. | TED | لذا، إذا أردنا تعديل اللون، نقوم بالدخول إلى قائمة اللون، ونحصل حينها على 3 اختيارات مختلفة لتعديل اللون. أو إذا أردنا تعديل الصوت، تحصل على خيارين مختلفين لذلك من خلال أدوات ملموسة. |
Ou, se tu fores o Único, ou um dos Únicos, nem precisas de um helicóptero, apenas precisas de um par de óculos escuros fixes. | TED | أو إذا كنت المختار، أو أحد المختارين، فأنت لاتحتاج حتى إلى هليكوبتر، كل ماتحتاجه هو نظارتان فاتنتان. |
Pois sabe que depende de mim que siga incomunicado ou não e até quando. | Open Subtitles | لأنكَ تعرِف أنه يعودُ إلي متى أو إذا ما كُنتَ ستخرُج من الحبس الانفرادي |
Não tenho a certeza se eles sabem o que é isso, ou mesmo se se importam. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا لستُ متأكداً ما إذا كانوا يعلمون فعلاً ما هيّة الأمر أو إذا كانوا يلقون بالاً للأمر من الأساس |
Isto coloca-se quer vamos ao espaço, quer vamos ao interior de um corpo. | TED | وهذا ينجح سواء كنت في الفضاء، أو إذا كنت ذاهبا لجسد |