| Alguém pode estar a fazer isto em nome dele, Ou talvez ele esteja envolvido nisto de uma maneira diferente. | Open Subtitles | ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما يكون مُتورطاً بالأمر بطريقة مُختلفة |
| Ou talvez ela estivesse cansada de beijar um homem com bico. | Open Subtitles | أو رُبما كانت متقززة من تقبيل رجل ذي منقار |
| Ou talvez soubesse, e por isso saiu à pressa. | Open Subtitles | أو رُبما يعلم وهذا السبب أنه كان فى عجلة من أمره بينما يتحدث |
| Ou talvez não estejam. | Open Subtitles | أو رُبما هو ليسوا كذلك هذا ما يُريدنا ريدينجتون أن نفكر به |
| Sabe, visitei seu avô nesta cela. Ou possivelmente na de ao lado. | Open Subtitles | تعلَم، لقد أتيتُ لِزيارةِ جَدِك في هذه الزِنزانَة، أو رُبما التي بجِوارِها |
| Ou talvez a minha simplicidade me ofereça uma perspectiva diferente. | Open Subtitles | أو رُبما بساطتي تعرض علىّ وجهة نظر مُختلفة |
| Alguém poderia ter feito isto a mando dele, Ou talvez ele esteja envolvido de uma outra forma. | Open Subtitles | ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما هو متورط بالأمر بطريقة مُختلفة |
| Ou talvez não me recorde porque foi apenas mais um encontro sem sentido. | Open Subtitles | أو رُبما ، لا أتذكر لإن الأمر كان مُجرد لقاء آخر بلا معنى |
| Ou talvez alguém quis que ele sobrevivesse. | Open Subtitles | أو رُبما شخصاً ما أراد له النجاة. |
| - Ou talvez uma coisa útil, como uma pá. | Open Subtitles | أو رُبما بشىء مفيد مِثل المِجرفه |
| Ou talvez sejas. Eu é que sou tão boa professora. | Open Subtitles | أو رُبما أنت كذلك أنا فقط مُعلمة جيدة |
| Ou talvez pudesses parar com os teus disparates. | Open Subtitles | أو رُبما يُمكنكِ التوقف عن هُراءك |
| Talvez ele tenha o novo telemóvel da Liz, Ou talvez o do Sr. Reddington? | Open Subtitles | رُبما حصل على رقم هاتف " ليز " الجديد أو رُبما رقم السيد " ريدينجتون " ؟ |
| Ou talvez tenho percebido que isto é um desperdicio de tempo. | Open Subtitles | أو رُبما أدرك كم كان هذا مضيعةً للوقت |
| Ou talvez eles sejam apenas boas pessoas. | Open Subtitles | أو رُبما هم مُجرد أشخاص صالحين |
| Ou talvez ela pense que és um homem atraente, inteligente... | Open Subtitles | أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي |
| Ou talvez eu seja apenas jovem, ingénuo e idiota... | Open Subtitles | {\pos(200,170)}{\3cH88664E} أو رُبما أنا فقط صغير السنّ، ساذج، وغبي.. |
| Ou talvez por causa disto. | Open Subtitles | أو رُبما بسبب ذلك |
| - Ou talvez dos sonhos. | Open Subtitles | أو رُبما الأحلام |
| O Raymond deve ter intercetado o acordo de imunidade, Ou talvez tenha sido o grupo de trabalho. | Open Subtitles | لابُد أن (ريموند) تمكن بطريقة ما من الحصول على إتفاق الحصانة أو رُبما فعل فريق العمل ذلك الأمر |
| Ou possivelmente agora seja o homem que sempre fui e nunca conheci. | Open Subtitles | أو رُبما أنا الآن الرجُل الذي كُنتُهُ دائِماً و لَم أعلَم بذلك |