"أو رُبما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou talvez
        
    • Ou possivelmente
        
    Alguém pode estar a fazer isto em nome dele, Ou talvez ele esteja envolvido nisto de uma maneira diferente. Open Subtitles ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما يكون مُتورطاً بالأمر بطريقة مُختلفة
    Ou talvez ela estivesse cansada de beijar um homem com bico. Open Subtitles أو رُبما كانت متقززة من تقبيل رجل ذي منقار
    Ou talvez soubesse, e por isso saiu à pressa. Open Subtitles أو رُبما يعلم وهذا السبب أنه كان فى عجلة من أمره بينما يتحدث
    Ou talvez não estejam. Open Subtitles أو رُبما هو ليسوا كذلك هذا ما يُريدنا ريدينجتون أن نفكر به
    Sabe, visitei seu avô nesta cela. Ou possivelmente na de ao lado. Open Subtitles تعلَم، لقد أتيتُ لِزيارةِ جَدِك في هذه الزِنزانَة، أو رُبما التي بجِوارِها
    Ou talvez a minha simplicidade me ofereça uma perspectiva diferente. Open Subtitles أو رُبما بساطتي تعرض علىّ وجهة نظر مُختلفة
    Alguém poderia ter feito isto a mando dele, Ou talvez ele esteja envolvido de uma outra forma. Open Subtitles ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما هو متورط بالأمر بطريقة مُختلفة
    Ou talvez não me recorde porque foi apenas mais um encontro sem sentido. Open Subtitles أو رُبما ، لا أتذكر لإن الأمر كان مُجرد لقاء آخر بلا معنى
    Ou talvez alguém quis que ele sobrevivesse. Open Subtitles أو رُبما شخصاً ما أراد له النجاة.
    - Ou talvez uma coisa útil, como uma pá. Open Subtitles أو رُبما بشىء مفيد مِثل المِجرفه
    Ou talvez sejas. Eu é que sou tão boa professora. Open Subtitles أو رُبما أنت كذلك أنا فقط مُعلمة جيدة
    Ou talvez pudesses parar com os teus disparates. Open Subtitles أو رُبما يُمكنكِ التوقف عن هُراءك
    Talvez ele tenha o novo telemóvel da Liz, Ou talvez o do Sr. Reddington? Open Subtitles رُبما حصل على رقم هاتف " ليز " الجديد أو رُبما رقم السيد " ريدينجتون " ؟
    Ou talvez tenho percebido que isto é um desperdicio de tempo. Open Subtitles أو رُبما أدرك كم كان هذا مضيعةً للوقت
    Ou talvez eles sejam apenas boas pessoas. Open Subtitles أو رُبما هم مُجرد أشخاص صالحين
    Ou talvez ela pense que és um homem atraente, inteligente... Open Subtitles أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي
    Ou talvez eu seja apenas jovem, ingénuo e idiota... Open Subtitles {\pos(200,170)}{\3cH88664E} أو رُبما أنا فقط صغير السنّ، ساذج، وغبي..
    Ou talvez por causa disto. Open Subtitles أو رُبما بسبب ذلك
    - Ou talvez dos sonhos. Open Subtitles أو رُبما الأحلام
    O Raymond deve ter intercetado o acordo de imunidade, Ou talvez tenha sido o grupo de trabalho. Open Subtitles لابُد أن (ريموند) تمكن بطريقة ما من الحصول على إتفاق الحصانة أو رُبما فعل فريق العمل ذلك الأمر
    Ou possivelmente agora seja o homem que sempre fui e nunca conheci. Open Subtitles أو رُبما أنا الآن الرجُل الذي كُنتُهُ دائِماً و لَم أعلَم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more