Mudar a loja dela poderia levar seis meses, ou um ano se eu sei o que é bom para mim. | Open Subtitles | تغيير محلها قد يستغرق ستة اشهر أو سنة لو كنت أعرف مايفيدني |
Se fosses morrer daqui a um mês, ou uma semana, ou um ano? Querias? | Open Subtitles | إن كنتِ ستموتين خلال شهر أو أسبوع أو سنة هل تودين ؟ |
Talvez não amanhã nem no dia a seguir, mas daqui a seis meses ou um ano. | Open Subtitles | ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة |
Ela está a dizer que nos amamos e não interessa se casamos amanhã, daqui a um ano ou daqui a 50 anos. | Open Subtitles | أنظر، كل الذي تقوله أننا مغرمان لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة |
Pode ser 6 meses, um ano ou mais e até lá, qualquer coisa pode acontecer. | Open Subtitles | عشرة أيام؟ قد يصل الأمر لـ6 أشهر, أو سنة, أو أكثر وخلال ذلك الوقت, أي شيء ممكن الحدوث |
Vamos encontrar alguém para substituir o Craig, alguém mais esperto, e, dentro de seis meses a um ano, estamos de volta. | Open Subtitles | سوف نجد شخصا أكثر ذكاء يحل محل "كريج" وفى غضون ستة أشهر أو سنة سنعود للوطن,حسنا؟ |
Daqui a seis meses, ou um ano... perderemos a guerra. | Open Subtitles | خلال ستة أشهر أو سنة سنخسر الحرب |
Então, Tommy... ambos sabemos que não te vais sentir assim daqui a um mês ou um ano. | Open Subtitles | بربك، (تومي) كلانا يعلم، أنك لن تكن لها نفس الشعور في غضون شهر أو سنة. |
Quando a guerra acabar em seis meses ou um ano, quando voltares a marcar eleições, isto será apenas um percalço. | Open Subtitles | بمجرد أن تنتهي الحرب بعد ستة أشهر أو سنة... بمجرد أن تعلن الانتخابات ثانية سيكون كلّ هذا ذكرى لا أكثر عن وميض على شاشة |
Podes esperar uma hora ou um ano... mas continuará tudo indistinto. | Open Subtitles | You can wait an hour or a year... but يمكنك أن تنتظر ساعة أو سنة... لكن |
Pode ser daqui a um mês ou um ano. Tu percebes, Nicole. | Open Subtitles | ربما بعد شهر أو سنة أنتي تفهمين يا (نيكول) |
-Pode viver uma semana, ou um ano. | Open Subtitles | -قد يعيش اسبوعاً أو سنة |
ou um ano. | Open Subtitles | أو سنة واحدة. |
- Talvez um ano ou ano e meio e poderei oferecer provas incontestáveis de uma vida após a morte. | Open Subtitles | -ربما خلال سنة، أو سنة ونصف ، سأتمكن من تقديم دليل لا يُدحض عن الحياة الآخرة. |
Um dia, talvez daqui a uma semana, talvez daqui a um ano, vais decidir que o homem ao teu lado matou a tua mãe. | Open Subtitles | وذات يومٍ... ربّما بعد أسبوع من الآن، أو سنة من الآن ستقررين أنّ الرجل الذي ينام بجانبكِ قد قتل أمكِ |