Acredites ou não, a mãe deu-mo quando eu era pequenina. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي والدتي أهدتني أياه وأنا صغيرة |
Estás-te a começar a sentir uma mulher, e, acredites ou não, logo vais entender... o que é estar apaixonada. | Open Subtitles | عندما تبدئين في التفكير كالمراة صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين |
Sim, acredites ou não, algumas pessoas são assim. | Open Subtitles | نعم, صدقي أو لا تصدقي, بعض الناس يحبون هذا |
Acredites ou não, este é o meu olho bom. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هذه هي عيني السليمة |
Por ter medo de si, não sei, estou a tentar ver se percebo e acredite ou não, estou a tentar ajudar. | Open Subtitles | أنت خائفة من نفسك لا أعرف ,أحاول أن أكتشف و صدقي أو لا تصدقي أنا أحاول أن أساعد |
Acredites ou não, tenho algum êxito no que faço e algo chamado... | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي أنا ناجح فيما أفعله و أحياناً شيء يسمى.. |
Acreditemos ou não, não podemos imaginar que essa seja a vista das janelas do Hilton, porque não é. | Open Subtitles | وصدقي أو لا تصدقي, لأننا غير مسموح لنا بأن ن تصرّف بان هذا المنظر من النافذة يطل على هيلتون لأنه ليس كذلك |
Acredite ou não, as mordidelas de morcego assemelham-se muito às de mosquito. | Open Subtitles | حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير |
Acredites ou não, estava a fazer-te um favor. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لقد كان يحاول أن يسدي لكِ معروفاً |
Acredites ou não, gostamos muito uma da outra. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي نحن نحب بعضنا البعض كثيراً |
Acredites ou não, passei pelo mesmo com o Chuck quando ele pensava que tinha descoberto a mãe há uns anos. | Open Subtitles | أو لا تصدقي لقد مررت بنفس الأمر مع تشاك عندما ظن بأنه وجد أمه منذ عامين |
Acredites ou não, já está no escritório. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لقد ذهب بالفعل إلى مكتبه |
- Senhora, acredite ou não, você é o menor dos meus problemas agora. | Open Subtitles | سيدة , صدقي أو لا تصدقي أنتِ أقل مشكلاتي ألآن |
Acredites ou não, já tive a tua idade. Eu percebo. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك. |
Acredites ou não, há outras maneiras de levar o País para a direcção certa, que não envolvem a área perto do Washington Mall. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هناك طرق أخرى لتحريك هذه الدولة في الاتجاه الصحيح لا تتضمن |
Acredite ou não, até tenho saudades desses dias. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي إنني تقريباً أفتقد تلك الأيام |
Acredite ou não, já fiz isto antes. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي فعلت هذا من قبل |
Acredite ou não, gostei da Rita. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي, أنا تعجبني ريتا |
Acredite ou não, a maioria aqui em Driscoll County. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي أغلبها هنا في مقاطعة "دريسكول" |
E acredita ou não, eu vi essas mesmas botas no meu carteiro. | Open Subtitles | ...وصدقي أو لا تصدقي رأيت ساعي البريد العامِل بمنطقتي وهو يرتدي نفس هذا الحذاء |