Não precisam de esperar por uma situação de vida ou morte para limpar as relações que vos são importantes, para oferecer a medula da vossa alma e procurá-la noutra pessoa. | TED | ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر. |
Para alguns doentes, estes cem dias são uma questão de vida ou morte. | TED | بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت. |
A pergunta que a Elissa me fez, quando ela foi ao meu laboratório, era mesmo uma pergunta de vida ou morte. | TED | السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت. |
Fugir do concerto pode ser uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | البعد غن الإزعاج الإزعاج يمكن أن يكون مسألة حياة أو موت |
Era surrealista observar os compradores a passear, descontraídos, perante uma situação de vida ou morte. | TED | لقد كان مشهد المتسوقين وهم يتسكعون بجانب ما يشابه مسألة حياة أو موت لا يُصدق. |
Queres vê-lo rápidamente. Muito urgente. Um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت |
Isto é assunto de vida ou morte. | Open Subtitles | و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت |
Vou quebrar as regras ao revelar a minha identidade... mas é caso de vida ou morte. | Open Subtitles | سأكسر القاعدة التي تقول بألا نكشف هوياتنا الحقيية هذه مسألة حياة أو موت ، وضع يائس |
É uma questão de vida ou morte. Se sabe alguma coisa, diga-me. | Open Subtitles | أنها حقاً مسألة حياة أو موت إذا كنت تعرفين فيجب أن تخبريني |
Eu amava-te, mãe, era uma questão de vida ou morte mas eu não confiava nas tuas palavras. | Open Subtitles | أحببتك، أمي، لقد كانت مسألة حياة أو موت لكني كنت أشك في كلماتك |
Preciso de sua ajuda. Diga qualquer coisa a ela. Diga que é caso de vida ou morte. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى مساعدتك أخبرها أي شيء قلها إنها مسألة حياة أو موت |
Mas o que para eles é o menor problema pode significar vida ou morte para o clã dos Leaellynasaura. | Open Subtitles | ولكن ما قد يعتبر شيء ثانوي بالنسبة لهم قد يعني مسألة حياة أو موت بالنسبة لقبيلة –الليانوصور- |
Só faltaria a este encontro, se fosse uma situação de vida ou morte. | Open Subtitles | لو لم يكن الأمر موقف حياة أو موت ماكنت تخلفت عن هذا الموعد |
Ei, escute, tenho uma chamada de vida ou morte neste telemóvel. ...e a bateria está a acabar, têm um carregador? | Open Subtitles | من فضلك، لدى مكالمة حياة أو موت الآن وأحتاج شاحن سريعاً قبل أن ينقطع الخط |
Mas fazer as suas aulas de yoga era uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | لكن حضور حصة اليوجا كانت مسألة حياة أو موت |
Lamento, monsieur, disseram tratar-se um assunto de vida ou morte. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيدي لأن أقول أنها مسألة حياة أو موت |
Não conseguiste a história. Não é vida ou morte. | Open Subtitles | لقد أخفقتِ مع القصة، ليست مسألة حياة أو موت |
É um caso de vida ou de morte. Sem exageros. | Open Subtitles | إنها مسألة حياة أو موت ولست أبالغ في قولي |
Eu chamo a isto: criar a nossa aldeia, construí-la e sustentá-la é uma questão de vida ou de morte. | TED | إنني أدعو ذلك بناء قريتك، وبناءها والمحافظة عليها هي مسالة حياة أو موت. |
Era literalmente uma questão de vida ou de morte, de ter a capacidade de leitura do calendário dos céus. | Open Subtitles | لقد كان حرفياً مسألة حياة أو موت أن تكون قادراً على التنبؤ بالمواسم |
Isto é uma questão de vida e morte. | Open Subtitles | . لكن هذه مسألة حياة أو موت ماذا يهم غير ذلك ؟ |
Isto era Brooklyn. "Viver ou morrer." | Open Subtitles | وكان ذلك في بروكلين الحياة أو موت على السرير |