- Vais-me arranjar roupas, Ou devo ir assim mesmo? | Open Subtitles | أتريد أن تعطيني بعض الملابس أو هل يجب أن أذهب هكذا؟ |
Ou devo dizer, a rapariga que vive aqui contigo? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول، الفتاة التي تعيش هنا معكِ؟ |
Ou devo dizer "a rapariga que vive aqui contigo"? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول، الفتاة التي تعيش هنا معكِ؟ |
É diabólico. Ou devia dizer "rapazólico"? | Open Subtitles | شيطاني، أو هل يجب أن أقول الرجل الشيطاني؟ |
Ou deveria dizer... Em quase tudo? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول, تقريبًا كل شيء؟ |
Ou devo dizer minha? | Open Subtitles | لقد قرأت مقالكِ أو هل يجب أن أقول مقالي ؟ |
Ou devo corrigir-te agora? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أُصلحَ الأمر الآن؟ |
- Ou devo esperar até vê-la? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أنتظر حتى أراها؟ |
Ou devo dizer os meus ficheiros? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول ملفاتي؟ |
Sr. Carrick? Ou devo dizer Ezekiel? | Open Subtitles | ( سيد ( كاريك أو هل يجب أن أقول ( حزقيال )؟ |
É bom vê-lo, príncipe Wu. Ou devo dizer Rei Wu? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك , أيها الأمير (وو) , أو هل يجب أن أقول الملك (وو) ؟ |
É bom vê-lo, príncipe Wu. Ou devo dizer Rei Wu? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك , أيها الأمير (وو) , أو هل يجب أن أقول الملك (وو) ؟ |
Ou devo dizer... | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول... |
Ou devo dizer "céu"? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول "السماء"؟ |
Ou devo chamá-lo Karl? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أناديك "كارل" ؟ |
Ou devo dizer companheira. | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول (الرفيقة)؟ |
Fodi o marido dela há muito tempo Ou devia dizer que foi ele que me fodeu? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول أنه هو ضاجعني؟ |
Ou devia chamar-lhe "futebol"? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أدعوها "كرة قدم"؟ |
Ou deveria dizer 'a que me paga'? | Open Subtitles | أو هل يجب أن أقول عائدا؟ |