Bem, quem quer que sejam seja lá o que vieram fazer, acabou de se tornar numa missão suicida. | Open Subtitles | حسناً ، أى كانت هوية هؤلاء ، وبغض النظر عما أتوا لفعله لقد أصبح الوضع الآن مُهمة إنتحارية |
Bem, seja lá o que intermediasse, foi suficientemente importante para o matarem. | Open Subtitles | حسناً ، أى كانت البيانات التي كان يبيعها لابُد أنها كانت هامة كفايةً ليُقتل من أجلها |
Portanto, seja lá para que bandalho for que trabalha, ele vai ter de esperar para conseguir a sua vingança. | Open Subtitles | لذا أى كانت الهيئة القانونية التي تعمل لديها سيكون عليه الإنتظار حتى يحصل على إنتقامه |
seja lá no que estivesse metido, estava a ter uma crise de consciência. | Open Subtitles | أى كانت الورطة التي كان يخوضها (إدوارد) ، فهو كانت لديه أزمة مع ضميره لذا قام بسرقة طفلة ؟ |
Bom, a Nikki tem razão, seja lá quem ela for. | Open Subtitles | حسناً ، (نيكى) على صواب أى كانت هى |
Se usares essas tuas mãos mágicas ou a tua super-racha, ou seja lá qual for o poder que tens sobre o Eric, para consertar o que está mal connosco... e mesmo assim ficares a dever-me um favor temos acordo. | Open Subtitles | إن كنتِ تستطيعين إستخدام يديكِ السحريةأوقوتكِالخارقة... أى كانت تلكَ القوة التى (إستخدمتيهاعلى(اريك... كيتُصلحىما بيننا... |