O que quer que seja, terroristas, uma fuga nuclear ou as plantas, o melhor agora é afastarmo-nos das pessoas. | Open Subtitles | أياً ما كان الأمر، إرهابيّين تسريب نووي، النباتات، الإبتعاد عن الناس تصرّف آمن على الأرجح الآن |
O que quer que tenha acontecido naquela noite em tua casa, com a tua esposa acabou. | Open Subtitles | أياً ما كان قد حدث تلك الليلة في منزلك مع زوجتك، فقد إنتهى |
O que quer que seja que não me dizes. | Open Subtitles | أياً ما كان الأمر أنت لا تخبريني به. |
Seja lá o que aconteça com ela, ele está tentando ser amigo. | Open Subtitles | أياً ما كان يجري مع تلك الفتاة، فهو يحاول أن يكون صديقها |
Não estou com pachorra para isso, Seja lá o que for. | Open Subtitles | أنا بالفعل لست مستعداً لهذا أياً ما كان الأمر |
Termina O que quer que vás fazer. | Open Subtitles | فقط اعملي على إنهاء أياً ما كان ستفعلينه |
Não. O que quer que esteve aqui, já se foi embora. | Open Subtitles | أياً ما كان بالداخل هنا من المؤكد أنه قد رحل الآن |
Tudo bem então. "O que quer que seja que tenha acontecido aí"? | Open Subtitles | حسناً إذاً - أياً ما كان قد حدث هناك"؟" - |
O tiroteio. "O que quer que seja que tenha acontecido aí"? | Open Subtitles | حادثة إطلاق النار - أياً ما كان قد حدث هناك"؟" - |
O que quer que seja que ache tão importante dizer-me, não o faça. | Open Subtitles | أياً ما كان الذي تظنّين أنه مهمّ للغاية أنكِ تحتاجين لإخباري به فلا تفعلي! |
Para O que quer que tenha arrastado a nossa companhia, é melhor não envolver nada mais do que recuperar documentos roubados. | Open Subtitles | أياً ما كان قد أقحمت شركتنا إليه، من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء عدا استرجاع الملفّات المسروقة! |
O que quer que te esteja a dizer, não podes confiar nele. | Open Subtitles | أياً ما كان يخبرك بهِ، لا يمكنك الوثوق به! |
Para O que quer que tenha arrastado a nossa companhia, é melhor não envolver nada mais do que recuperar documentos roubados. | Open Subtitles | أياً ما كان قد ورّطت شركتنا فيه، من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء عدا استرجاع الملفّات المسروقة! |
O que quer que a Ultima National esteja a despejar naquela água, quintas inteiras estão a ser destruídas. | Open Subtitles | أياً ما كان ما تلقيه مؤسّسة "ألتما" الوطنيّة في تلك المياه، فقد أُبيدت مزارع بأكملها! |
Então quer dizer que vais ajudar assim, pela boa vontade... Do, Seja lá o que for, que tenhas no lugar do coração? | Open Subtitles | هل ستاسعدنا فجأة بدافع الطيبة أياً ما كان الشىء القذر الموجود بدلاً من قلبك؟ |
Até depois. Foi um prazer conversar ou Seja lá o que aquilo foi. | Open Subtitles | سرني الحديث معك أياً ما كان ذلك |
Seja lá o que for, não achei. | Open Subtitles | أياً ما كان فلم أجده |
Seja lá o que isso for. | Open Subtitles | أياً ما كان يعنيه الأمر. |
Vesse logo que não és um adido...o quer que seja. | Open Subtitles | جلي أنك لست الملحق.. أياً ما كان هذا. |