Seja quem for, queria resolver com as próprias mãos. | Open Subtitles | أياَ كان هو فقد أراد الأعتناء بالمشكلة بنفسه |
Seja quem for esse imbecil não tenho respeito por ele. | Open Subtitles | أياَ كان ذلك الغبي ذو رأس القضيب فليس لدي أي احترام تجاهه ؟ |
Seja quem for o morto, ele tentou dar-me uma pista sobre as suas identidades. | Open Subtitles | أياَ كان الرجل المتوفى, فقد كان يحاول ان يعطينى مفتاحا لمعرفة هويّاتهم |
o que quer que lhe tenhas prometido, o que quer que decidas fazer, assumir o negócio do teu pai, trabalhar sozinho, Seja o que for, o município é teu, a meu ver. | Open Subtitles | أياَ كان ما وعدته أياَ كان ما قررت فعله تولي زمام أعمال والدك أو ممارستها بطريقتك أياَ يكن |
Seja o que for, estou certa de que alguém vai morrer. | Open Subtitles | أياَ كان هذا اشعر بالتأكيد, بأن أحد ما سيموت |
Você tem que entrar em mim e destruir o que quer queNseja responsável por isso. | Open Subtitles | يجب أن تعبر داخلي و تدمر أياَ كان السبب في هذا |
Olha, estou apenas a dizer que devemos de ter calma com o que quer que isto seja à volta dela, percebes? | Open Subtitles | فقط اقول أن علينا الهدوء أياَ كان ما حولها |
- Merda. Seja quem for, não gosta muito dele. | Open Subtitles | تباَ أياَ كان " جيمي " هذا فهي لا تحبه كثيراَ |
Seja quem for que cortou a mão do Cabo Porter... | Open Subtitles | أياَ كان من قطع يد " بورتر " |
Boyd, só quero que saibas que o que combinaste com a minha mãe, qualquer que Seja o acordo, está cancelado. | Open Subtitles | " بويد " أردت أن تعلم أياَ كان حديثك مع والدتي أو أي صفقة أجريت فهي ملغية |
Seja o que for que penses fazer, não o faças. | Open Subtitles | أياَ كان ما تفكر به لا تفعله |
Nem sequer começem, Tarla ou Curk, ou o que quer que vocês chamem a este espectáculo bizarro. | Open Subtitles | لا تبدئا يا (تارلا) و (كورك) أو أياَ كان إسمكما هذا العرض المفزع الذي تقدمانه |
Sim, o que quer que sintam que são por dentro, | Open Subtitles | أجل أعني أياَ كان ما يشعرونه في داخلهم |