ويكيبيديا

    "أيضاًً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • também
        
    Mas também me senti mais vivo do que nunca. TED في المقابل، كنت أشعر أيضاًً بحيوية في عمل ذلك أكثر من أي شئ فعلته من ذلك الحين.
    Vejo também que passou por vários lares de adopção, de três dos quais foi retirado por ser seriamente maltratado... Open Subtitles أنا أيضاًً مدرك أنك مررت خلال عده منازل للتبنى الولاية أزالتك من ثلاث منازل بسبب الإعتداء الجسدى الخطير
    Confiança é importante numa relação, mas também entre médico e doente. Open Subtitles الثقة. مهمة جداً فى العلاقة و هى أيضاًً مهمة للغاية فى الحالة التحليلية
    - Tudo bem. também tenho andado stressada Open Subtitles ليس بالأمر الكبير, كنت نوعاً ما مجهدة أنا أيضاًً
    Preciso de saber se também me olhas dessa forma. Open Subtitles أريد أن أ عرف إذا تريني بهذه الطريقة أيضاًً
    também é um bom elemento a tomar conta de crianças, se precisares de um. Open Subtitles و إذا كنتِ تحتاجين لجليس أطفال هو أيضاًً جليس اطفال رائع
    também durmo com uma arma. Aposto que também não sabia disso. Open Subtitles أحبّ النوم أيضاًً مع مسدّس أراهن أنّك لا تعرف هذا أيضاً
    Acho que alguns de vocês também eram. TED أظن أن بعضاً منكم كان كذلك، أيضاًً.
    Merda! Já foi, já! E eu também vou. Open Subtitles اللعنة لقد رحلت , و أنا أيضاًً
    Arthur Greiser estabeleceu-se luxuosamente num palácio construído também com o sofrimento dos polacos. Open Subtitles جلس "آرتر جرايزر" في ترفٍ في قصر بُنى أيضاًً من معاناة البولنديين
    Esse vira-latas também precisa de rédea curta. Open Subtitles هذا الوحش يحتاج إلى رسن قصير أيضاًً.
    Este também vem com varíola? Open Subtitles هل هذه أيضاًً بها مرض الجديري؟
    - Tu também, Gerry. Open Subtitles أنت أيضاًً يا جيرى
    Dá-me essa cerveja também. Open Subtitles أعطني البيرة أيضاًً
    também não é uma mentira. Open Subtitles وليس كذب أيضاًً.
    Caruso também o deixaria em paz. -Lá está o Greg. Open Subtitles فسيبتعد ( كروسو ) عنه أيضاًً - هاهو، غريغ -
    - Sim, eu também. - A sério? Open Subtitles آجل أعلم , و أنا أيضاًً حقاً؟
    Não me digas que também usas a fachada do Almirante com o Lee. Open Subtitles لا تُخبرنى أن الأدميرال قادر أيضاً على تمديد الواجهة لـ(لى) أيضاًً
    Estou surpresa também. Open Subtitles نعم، هذا يفاجئني أيضاًً
    Acho que deveríamos tirar Diane também. Open Subtitles أظن أن ماعلينا فعله هو إخراج (دايان) أيضاًً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد