ويكيبيديا

    "أيضاً لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • também não
        
    • também nunca
        
    Pois, eu também não matei aquele bufo. Onde é que vais? Open Subtitles أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟
    Amigos. também não tenho um único amigo na polícia. Open Subtitles أصدقاء, أنا أيضاً لم أحصل على أصدقاء من داخل القسم يا سيربيكو
    Nisso também não tenho muita sorte. Open Subtitles أجل وأنا أيضاً لم يحالفني الحظ من تلك الناحية
    Sabes, eu também não me dava assim tão bem com o meu pai, acho que não o trairia se soubesse que este seria o meu castigo. Open Subtitles هل تعلم. أنا أيضاً لم أتفق أبداً بشكل جيد مع أبي أنا لا أظن أنني كنت سأعارضه
    E essa carta também não nos foi disponibilizada! Open Subtitles و نحن أيضاً لم يتم تزويدنا بهذا الدليل في قائمة ما قبل المحاكمة
    Eu também não me tenho divertido muito. Open Subtitles دعني أعطيك معلومة سرية أنا أيضاً لم أحصل على الكثير من المتعة
    também não vais à nossa festa, ok? Vai-te lixar, ok? Open Subtitles أنت أيضاً لم تحظر لحفلتنا اللعينة, فهمت؟
    também não acusou triquinose, toxoplasmose ou poliartrite nodosa. Open Subtitles أيضاً لم يوجد بها تريكينوسيس ولا سموم بالبلازما أو التهاب بالشرايين
    também não conseguiam enfrentar. Era horrível. Open Subtitles هم أيضاً لم يستطيعون أن يتحمّلوه ، قد كان فظيعاً
    "Ele não me dizia uma única palavra e eu também não, porque tinha medo." Open Subtitles هو لم يقل لى كلمة واحدة وانا أيضاً لم اقل لأننى كنت خائفاً
    Eu também não gostei, mas tu chamaste-lhe um fracasso. Open Subtitles لأنني لم أعجب بالفيلم؟ أنا أيضاً لم أعجب بالفيلم ولكنكِ وصفتِه بالفيلم الفاشل
    Bom... também não deviam comer carne de porco... mas não parou de me comer a salchicha... Open Subtitles بلى، لكن ليس عليهم أكل لحم الخنزير أيضاً لم يوقفها ذلك من أبتلاع نقانقي
    A máquina dele também não estava totalmente funcional. Temos um dedo para provar. Open Subtitles حسناً، جهازه أيضاً لم يكن يعمل بكامل طاقته، ولدينا إصبع لإثبات ذلك
    Além disso, também não tenho tido tempo de podar a floresta, se é que me entendes. Open Subtitles أيضاً , لم أحضى بوقت كثير لتقليم الأطراف مؤخراً إذا كنت فهمت قصدي
    Vocês não gostavam do Kyle, mas não faz mal, eu também não gostava. Open Subtitles أنتم لم تعجبوا بـ كايل و لكن لا بأس بهذا أنا أيضاً لم أفعل
    Eu também não queria o Baze no programa. Open Subtitles صحيح ، وأنا أيضاً وأنا أيضاً لم أرد بيز في البرنامج
    Desculpe-me também. Não quis dizer que há aposta alguma. Open Subtitles يجدر بي الإعتذار أيضاً لم أعني شيئاً قد بدأ إطلاقاً.
    também não me agrada aquilo que ela fez, mas isso não quer dizer que queira destruí-la. Open Subtitles أنا أيضاً لم يعجبني مافعلت ولكن هذا لايعني بأني أريد لها الدمار
    Mas também não queria que os meus pais se divorciassem, e isso aconteceu à mesma. Open Subtitles لكنني أيضاً لم أكون أرغب ,في طلاق والدي و قد حدث على أي حال
    Eu também. Não podia parar de conduzir. Open Subtitles لقد كنت أقوم بهذا أيضاً, لم أستطع أن أتوقف عن القيادة
    Mas... a sério que eu... eu... também nunca trabalhei com ninguém. Open Subtitles لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد