Pois, eu também não matei aquele bufo. Onde é que vais? | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟ |
Amigos. também não tenho um único amigo na polícia. | Open Subtitles | أصدقاء, أنا أيضاً لم أحصل على أصدقاء من داخل القسم يا سيربيكو |
Nisso também não tenho muita sorte. | Open Subtitles | أجل وأنا أيضاً لم يحالفني الحظ من تلك الناحية |
Sabes, eu também não me dava assim tão bem com o meu pai, acho que não o trairia se soubesse que este seria o meu castigo. | Open Subtitles | هل تعلم. أنا أيضاً لم أتفق أبداً بشكل جيد مع أبي أنا لا أظن أنني كنت سأعارضه |
E essa carta também não nos foi disponibilizada! | Open Subtitles | و نحن أيضاً لم يتم تزويدنا بهذا الدليل في قائمة ما قبل المحاكمة |
Eu também não me tenho divertido muito. | Open Subtitles | دعني أعطيك معلومة سرية أنا أيضاً لم أحصل على الكثير من المتعة |
também não vais à nossa festa, ok? Vai-te lixar, ok? | Open Subtitles | أنت أيضاً لم تحظر لحفلتنا اللعينة, فهمت؟ |
também não acusou triquinose, toxoplasmose ou poliartrite nodosa. | Open Subtitles | أيضاً لم يوجد بها تريكينوسيس ولا سموم بالبلازما أو التهاب بالشرايين |
também não conseguiam enfrentar. Era horrível. | Open Subtitles | هم أيضاً لم يستطيعون أن يتحمّلوه ، قد كان فظيعاً |
"Ele não me dizia uma única palavra e eu também não, porque tinha medo." | Open Subtitles | هو لم يقل لى كلمة واحدة وانا أيضاً لم اقل لأننى كنت خائفاً |
Eu também não gostei, mas tu chamaste-lhe um fracasso. | Open Subtitles | لأنني لم أعجب بالفيلم؟ أنا أيضاً لم أعجب بالفيلم ولكنكِ وصفتِه بالفيلم الفاشل |
Bom... também não deviam comer carne de porco... mas não parou de me comer a salchicha... | Open Subtitles | بلى، لكن ليس عليهم أكل لحم الخنزير أيضاً لم يوقفها ذلك من أبتلاع نقانقي |
A máquina dele também não estava totalmente funcional. Temos um dedo para provar. | Open Subtitles | حسناً، جهازه أيضاً لم يكن يعمل بكامل طاقته، ولدينا إصبع لإثبات ذلك |
Além disso, também não tenho tido tempo de podar a floresta, se é que me entendes. | Open Subtitles | أيضاً , لم أحضى بوقت كثير لتقليم الأطراف مؤخراً إذا كنت فهمت قصدي |
Vocês não gostavam do Kyle, mas não faz mal, eu também não gostava. | Open Subtitles | أنتم لم تعجبوا بـ كايل و لكن لا بأس بهذا أنا أيضاً لم أفعل |
Eu também não queria o Baze no programa. | Open Subtitles | صحيح ، وأنا أيضاً وأنا أيضاً لم أرد بيز في البرنامج |
Desculpe-me também. Não quis dizer que há aposta alguma. | Open Subtitles | يجدر بي الإعتذار أيضاً لم أعني شيئاً قد بدأ إطلاقاً. |
também não me agrada aquilo que ela fez, mas isso não quer dizer que queira destruí-la. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم يعجبني مافعلت ولكن هذا لايعني بأني أريد لها الدمار |
Mas também não queria que os meus pais se divorciassem, e isso aconteceu à mesma. | Open Subtitles | لكنني أيضاً لم أكون أرغب ,في طلاق والدي و قد حدث على أي حال |
Eu também. Não podia parar de conduzir. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بهذا أيضاً, لم أستطع أن أتوقف عن القيادة |
Mas... a sério que eu... eu... também nunca trabalhei com ninguém. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط |