ويكيبيديا

    "أين تعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde achas
        
    • Onde pensas
        
    • Onde acha
        
    • Aonde pensas
        
    • Onde pensa
        
    • Onde julga
        
    • Aonde pensa
        
    • Aonde pensam
        
    • onde acham que
        
    • Onde é que pensas
        
    • Onde é que achas que
        
    • onde podia ser
        
    E Darfur, onde achas que onde compram a munição? Open Subtitles ودارفور، من أين تعتقد أنهم يحصلون على متفجراتهم؟
    onde achas que aprendi a fazer isto? Open Subtitles لا يمكن حقا؟ إذن من أين تعتقد أنني تعلمت هذا؟
    De Onde pensas que vem a nossa água potável? Open Subtitles من أين تعتقد أننا نحصل علي مياة الشرب؟
    - Onde pensas que vais, Flint? Open Subtitles ـ إلى أين تعتقد أنك ذاهب، فلينت؟
    Onde acha que há mercado para elas? Open Subtitles لآلئ تيزار المحتفى بها . أين تعتقد أنه يوجد سوق لبيعها ؟
    Ei! Aonde pensas que vais? Temos de evacuar o hospital imediatamente. Open Subtitles أين تعتقد أنك ذاهب يجب ان نخلي المشفى حالا
    Inspector-chefe, de Onde pensa que veio a morfina? Open Subtitles سيدي المفتش . المورفين من أين تعتقد أنه قد أُحضر؟
    De onde achas que vêm as minhas informações? Open Subtitles انتظر, يارجل, أين تعتقد ذكائي يأتي من أين؟
    E andei a procurar. onde achas que estive o dia todo? Open Subtitles لقد كنت و لازلت أبحث أين تعتقد كنت طوال اليوم ؟
    Para onde achas que levaram o Snails? Open Subtitles أين تعتقد أنهم سيأخذون سنايلز؟
    Peter, de onde achas que vieram os ossos todos? Open Subtitles من أين تعتقد جاءت كل هذه العظام؟
    Onde pensas que vais com essas coisas? Open Subtitles أين تعتقد أنك ذاهب بتلك الأغراض؟
    Onde pensas que vais, rapaz? Open Subtitles الى أين تعتقد ذاهب ايها الفتى؟
    E Onde pensas que vais, meu jovem? Open Subtitles ‫وإلى أين تعتقد أنك ذاهب أيها الشاب؟
    Olá. Onde pensas que tens estado, meu jovem? Open Subtitles ‫مرحبا، أين تعتقد أنك كنت أيها الشاب؟
    Então Onde acha que posso encontrar o meu Bismil? Open Subtitles اذن أين تعتقد أنه بامكانى أن أجد بسمل؟
    Meu querido Coronel, da Onde acha que os reforços virão? Open Subtitles عزيزي العقيد , من أين تعتقد أن التعزيزات ستأتي ؟
    Deduzindo que a rapariga desaparecida foi levada por extraterrestres ou assim, Onde acha que ela poderá estar? Open Subtitles فلتفترض ان فتاتنا قد اختطفت من قبل الكائنات الفضائية او مهما كان أين تعتقد مكانها ؟
    Aonde pensas que vais, amigo? Open Subtitles أين تعتقد أنك ذاهب أيه المتأنق
    Para Onde pensa que ele se dirigia bêbado? Open Subtitles و الأن إلى أين تعتقد أنه كان متوجهاً و هو سكران ؟
    Onde julga que estivemos, Pai? Open Subtitles أين تعتقد أننا كنا، يا أبي؟
    Aonde pensa que vai, Agente? Open Subtitles إلى أين تعتقد أنك ذاهب أيها الضابط ؟
    - Aonde pensam que vão? Open Subtitles أين تعتقد أنك ذاهب ؟
    onde acham que a ONU vai atacar? Open Subtitles أين تعتقد أن قوات الحلفاء في طوكيو ستبدء الضربة الأولى؟
    Ei, whoa, whoa, whoa, Onde é que pensas que vais? Open Subtitles مهلا، قف، قف، قف، إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟
    - Onde é que achas que vou às Terças à noite? Open Subtitles -إلى أين تعتقد أنني أذهب كل ليلة ثلاثاء؟
    - Ora, tirei a um general, onde podia ser? Open Subtitles -حسنا من جنرال من أين تعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد