E vocês rapazes não arriscam as vossas vidas todos os dias? | Open Subtitles | و أنتم أيها الأولاد , ألا تخاطرون بحياتكم كل يوم ؟ |
Fiquem onde estão, rapazes. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً |
Ok, rapazes, queremos que isto corra bem, portanto ponham as vossas armas no chão. | Open Subtitles | حسنا أيها الأولاد, نريد أن نظل هادئين لذا ألقوا أسلحتكم |
Meninos, aviso-vos que a próxima parte da história é um pouco gráfica. | Open Subtitles | و الأن أحذركم أيها الأولاد لأن الجزء التالى للكبار نوعاً ما |
Um de cada vez, Meninos. Há bastante chapada para todos. | Open Subtitles | واحد في كل مرة أيها الأولاد هناك ما يكفي لضرب مؤخراتكم جميعاً |
Meninos e meninas, fui promovido. | Open Subtitles | حَسَناً،يا أيها الأولاد والبنات، لقد تحصلت على رتقية |
Vamos manter o comportamento apropriado nas classificações, rapazes. | Open Subtitles | دعونا نحافظ على سلوكنا الصحيح في الصف، أيها الأولاد |
Sorriam e acenem, rapazes, sorriam e acenem. | Open Subtitles | إبتسموا ولوّحوا فقط أيها الأولاد إبتسموا ولوحوا |
Tudo bem, rapazes e raparigas. | Open Subtitles | حسناًَ , أيها الأولاد والبنات الجميع أسمعوا |
Conhece-o? rapazes, este é Sir Robert Loxley, o meu marido. | Open Subtitles | أيها الأولاد هذا السير روبرت لوكسيل ، زوجي |
Vão brincar para o vosso quarto, rapazes. Venham. | Open Subtitles | فلنذهب للعب في غرفتكم أيها الأولاد ، هيّا |
Vocês mereceram a minha confiança, rapazes. | Open Subtitles | لقد كسبتمانى فى صفكما بالتأكيد أيها الأولاد. |
Muito bem. rapazes... não se metam em sarilhos. | Open Subtitles | حسنًا, إبقوا بعيدين عن المشاكل أيها الأولاد |
Calma com essas armas, rapazes. Olha... | Open Subtitles | على مهل بتلك البنادق أيها الأولاد |
Ali está rapazes, ali em cima. | Open Subtitles | تلك هي أيها الأولاد تلك هي، هناك |
Bom, Meninos e meninas, eu tenho uma pequena surpresa. | Open Subtitles | حسنا أيها الأولاد والبنات, لدي مفاجأة صغيرة. |
Vamos, Meninos. Vá, vamos. | Open Subtitles | هيا بنا ، أيها الأولاد هيا بنا ، دعونا نرحل |
Meninos e meninas, odeio interromper um momento importante, mas, segundo a melhor e única magia que temos, temos de ir, senão a Besta mata-nos. | Open Subtitles | أيها الأولاد و البنات لم أحب أن أقطع خلوتكما لكن الحقيقة |
Vamos, Meninos! Basta! | Open Subtitles | حسناً أيها الأولاد ,لا بأس هذا يكفي |
- Aí vem o Pai Natal - Meninos e meninas, não vão acreditar nisto! | Open Subtitles | أيها الأولاد والبنات أنتم لن تصدقوا هذا |
Senhoras e senhoras, Meninos e meninas, é um grande prazer para mim, como provedor, dar-vos as boas-vindas... | Open Subtitles | سيداتي و سادتي ، أيها الأولاد و الفتيات ، إنه لشرف عظيم لي كلورد بروفوست لأرحب بكم هنا... |