- Bem-vindo a bordo, senhor Tenente, - Boa noite, | Open Subtitles | مرحباً بك معنا , أيها الملازم مساء الخير |
Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. | Open Subtitles | نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك |
Não é da tua conta. Só sabes o estritamente necessário, Tenente. | Open Subtitles | ليس من شأنك من المهم أن تعرف هذا أيها الملازم |
Não confunda a vontade de viver com compaixão genuína, Tenente. | Open Subtitles | .. لا تخطء بإرادة الحياة كشفقة حقيقية أيها الملازم |
Pode não ser moral, Tenente, mas estes são tempos de guerra. | Open Subtitles | ربما هذه ليست أخلاقيه أيها الملازم ولكن هذه اوقات الحرب |
O apoio chegará quando for possível, Tenente e não antes, entendido? | Open Subtitles | سيتم إجلاؤكم، عندما يتلاءم الوضع مع هذه القيادة، أيها الملازم |
Obrigado pelo seu serviço, Tenente, mas não está qualificado para treinar com a Equipa de Forças Especiais. | Open Subtitles | شكرا لك لخدماتك أيها الملازم و لكنك لست مؤهل من أجل التدريب لأجل العمليات الخاصة |
Tenente, por favor, sei que tem mais hipóteses sem mim, | Open Subtitles | إنظرى أيها الملازم رجاء أعرف أنكِ لديك فرصه أكبر |
Tenente, isso significa que a sua equipa vai direita ao arsenal. | Open Subtitles | أيها الملازم هذا يعنى أن فريقك يتجه مباشره لمستودع الأسلحه |
Tem de aprender a controlar os seus homens, Tenente. | Open Subtitles | يجبُ أن تعرف كيف تتحكمُ برجالك، أيها الملازم |
Acredite ou não, Tenente, eu também quero uma solução pacífica. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أيها الملازم أريد حلاً سلمياً |
Tratei com muitas serpentes, Tenente. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع العديد من الأفاعي أيها الملازم |
Tenente Collins, seria melhor para nós se se fosse embora já. | Open Subtitles | أيها الملازم كولينز.سوف يكون من الأفضل لنا جميعاً لو أنك قد رحلت عن هنا في الحال |
Aqui está o seu homem, Tenente. Um autêntico malandreco. | Open Subtitles | هذا هو رجلك أيها الملازم إنه فطيرة جميلة حقاً |
É um bom homem, Tenente. E um bom homem conhece sempre as suas limitações. | Open Subtitles | أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة |
Não vos ofendeis, Tenente... mas trazeis documentos de identificação? | Open Subtitles | من فضلك، لا تغضب أيها الملازم لكن هل تحمل أوراق هويتك؟ |
1W20. Como vai, Tenente? | Open Subtitles | . وأنا كذلك كيف تسير الأمور حتى الآن ، أيها الملازم ؟ |
Está e não está, Tenente. Está em estado transitório. | Open Subtitles | . حسناً ، إنه مفتوح و غير مفتوح ، أيها الملازم هذا بسبب الإنتقال |
Bom dia. Por aqui... Tenente Bressler e Inspector Moore. | Open Subtitles | صباح الخير ,من هنا أيها الملازم بريسلر أيتها المحققة مور |
Três explosões. Fazem milhões de estilhaços, Tenente. | Open Subtitles | ثلاثة تفجيرات سينتج عنها ملايين من الشظايا أيها الملازم |
Não pode mandá-lo de volta a Lahore, Sargento? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترسله إلى لاهور أيها الملازم ؟ |