| E mantém-na segura até eu precisar. Achas que Consegues fazer isso? | Open Subtitles | وتآويها بمكانٍ آمن حتى احتاجها منكِ، أيُمكنكِ فعل هذا لأجلي؟ |
| Consegues identificar quem foi? | Open Subtitles | الآن، أيُمكنكِ الحصول على هويّة المُحْدث؟ |
| Está bem, não Consegues ver nada, mas sentes alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنكِ أن تري، لكن... لكن أيُمكنكِ الشعور؟ |
| Consegue descrever-me o homem... que foi ao seu apartamento? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي جاء لشقتكِ، أيُمكنكِ وصفه لي؟ |
| - Espere lá. Consegue ver este tipo? | Open Subtitles | ـ مهلاً، أيُمكنكِ رؤية هذا الرجل؟ |
| Consegues pensar em alguém mais adequado? | Open Subtitles | أيُمكنكِ التفكير في أيّ أحدٍ آخر أكثر استثماراً في هذا؟ |
| Consegues culpá-lo? | Open Subtitles | حسناً، أيُمكنكِ إلقاء اللوم عليه؟ |
| Consegues mesmo imaginar-me lá? | Open Subtitles | أعني، أيُمكنكِ حقًا رُؤيتي هناك؟ |
| Consegues imaginar o turno diurno no "Casca de Caranguejo"? | Open Subtitles | أيُمكنكِ تخيل الفترة الصباحية من نادي "ذا كراب شيد" |
| Consegues dizer-me onde estás? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أيُمكنكِ إخباري بمكان تواجدكِ؟ |
| Consegues manter-te séria? | Open Subtitles | أيُمكنكِ المحافظة على وجه ثابت ؟ |
| Consegues ver o futuro? | Open Subtitles | إذاً، أيُمكنكِ رؤية المستقبل؟ |
| Consegues explicar isso? | Open Subtitles | أيُمكنكِ تفسير هذا؟ |
| Consegues descodificar? | Open Subtitles | أيُمكنكِ فكّ تشفيرها؟ |
| Consegues vê-lo? | Open Subtitles | أيُمكنكِ رؤيته؟ |
| Consegues ouvi-los? | Open Subtitles | أيُمكنكِ سماعهم؟ |
| Consegue lidar com isto? | Open Subtitles | أيُمكنكِ تحمّل هذا؟ |
| Consegue ouvir-me? | Open Subtitles | أيُمكنكِ سماعي؟ |
| Agora, Consegue ver-me? | Open Subtitles | الآن، أيُمكنكِ رؤيتي؟ |
| Consegue respirar melhor agora? | Open Subtitles | أيُمكنكِ التنفّس قليلًا الآن؟ |
| Consegue vê-lo? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تريهّ ؟ |