Removam-no antes de as provas serem comprometidas. | Open Subtitles | أود أن نُخرجه قبل أن تتلفَ أيّة أدلة أخرى حقًا؟ |
Sei que não vieste prender-me, porque não deixo provas. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لستِ هنا لإعتقالي لأنني لا أترك أيّة أدلة. |
Estão a perder tempo. A minha equipa não encontrou provas de luta. | Open Subtitles | أنتما تهدران وقتكما، لم يجد فريقي أيّة أدلة على صراع. |
O estado não apresentou provas conclusivas que tal intimidação aconteceu, e além disso, se tal intimidação existiu não existem provas que a liguem ao meu cliente. | Open Subtitles | لم تقدم الدولة أيّة أدلة دامغة , بأنّ مثل هذا الترهيب قد وقع , وبالإضافة , إن وُجد مثل هذا الترهيب فلا يوجد دليل يربط موكلي بذلك |
Mas a explosão ia esconder outras provas. | Open Subtitles | لكن كان الإنفجار ليحجب أيّة أدلة أخرى. |
Vou levar a Dra. Brennan para ver se encontramos provas que aponte para onde é que ele fugiu. | Open Subtitles | سآخذ الد. (برينان) ونتحقق إن كنّا نستطيع إيجاد أيّة أدلة تقودنا إلى المكان الذي إنسل إليه. |
Há provas que liguem os desaparecidos à organização do Stanfield? | Open Subtitles | هل هناك أيّة أدلة تربط كل هؤلاء المفقودين بعصابة (ستانفيلد) ؟ |
Se o mantém preso por sequestro, não tem provas para o acusar. | Open Subtitles | حسناً إن كنت تحتجز (هكتور) بتهمة الاختطاف فليس لديك أيّة أدلة تثبت ذلك |
Não é tudo que não conseguimos encontrar. Nem há provas de que o Ethan Burke estiva no carro. | Open Subtitles | هذا ليس الشيء الوحيد الذي لمْ نعثر عليه، لا يوجد أيّة أدلة على وجود (إيثان بيرك) في السيارة. |