| mais alguma coisa que precise de fazer para tornar isso oficial? | Open Subtitles | أيّ شيءٍ آخر عليّ فعله لأجعل هذا رسميّاً؟ |
| Avise-me se puder fazer mais alguma coisa. | Open Subtitles | اعلميني لو كان هناك أيّ شيءٍ آخر بإمكاني القيام به. |
| Entretanto, vou falar com o capitão do navio, e ver se ele nos pode dizer mais alguma coisa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأتحدّث لقبطان السفينة وأرى لو بمقدوره إخبارنا أيّ شيءٍ آخر. |
| Segundo a lei, não podemos administrar-lhe mais nada. | Open Subtitles | قانونيّاً، لا يمكن أن نعطيها أيّ شيءٍ آخر. |
| Não quero perder mais nada. | Open Subtitles | لا أريد أن أفوّت أيّ شيءٍ آخر. هذا ليس من طباعكِ. |
| Quero assegurar-me da captura dos traidores antes de façam algo mais. | Open Subtitles | أريدُ الحرصَ على إيجادِ هؤلاءِ الخونة قبل أن يتمكّنوا من فعلِ أيّ شيءٍ آخر. |
| Ela pensou casa era mais importante do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | رأت أن المنزل أكثر أهمية من أيّ شيءٍ آخر. |
| Ela disse-te mais alguma coisa ao telemóvel? | Open Subtitles | هل ذكرَتْ لكِ أيّ شيءٍ آخر على الهاتف؟ |
| Há mais alguma coisa que queira saber? | Open Subtitles | أهناك أيّ شيءٍ آخر تودّ أن تعرفه؟ |
| Ele disse uma coisa mais sobre... mais alguma coisa? | Open Subtitles | أقال أيّ شيءٍ آخر حول... أيّ شيءٍ آخر؟ |
| Se puder fazer mais alguma coisa para ajudar... | Open Subtitles | لو كان هناك أيّ شيءٍ آخر بإمكاني فعله للمُساعدة... |
| Mas... se houver mais alguma coisa que possa fazer... | Open Subtitles | لكن... لو كان هناك أيّ شيءٍ آخر بإمكاني فعله لأجلك... |
| Digam-me se precisarem de mais alguma coisa. | Open Subtitles | أخبروني إذا.. أحتجتم أيّ شيءٍ آخر. |
| Ele contou-lhe mais alguma coisa? Não. | Open Subtitles | هل قال أيّ شيءٍ آخر ؟ |
| Vamos entrar em contacto se precisarmos de mais alguma coisa. | Open Subtitles | شكراً لكِ. -سنتصل بكِ لو كنّا بحاجة إلى أيّ شيءٍ آخر . |
| Escrevo mais alguma coisa? Não. | Open Subtitles | هل أكتب أيّ شيءٍ آخر ؟ |
| Há mais alguma coisa que possa fazer por si? | Open Subtitles | أهناك أيّ شيءٍ آخر أفعله لك؟ |
| Tem certeza que não se lembra de mais nada da noite do assalto? | Open Subtitles | أمتأكّدٌ بأنّك لا تذكر أيّ شيءٍ آخر عن ليلة السرقة؟ |
| Não posso fazer nada. Mas não digo mais nada sem um advogado, portanto... | Open Subtitles | لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك لكن لن أقول أيّ شيءٍ آخر بدون مُحامٍ، لذا... |
| O John Locke que embarcou no avião só vivia de sonhos, não tinha mais nada, creio que era um homem quase invisível. | Open Subtitles | بعدها استقلّ (جون لوك) طائرةً و عاش في أحلام، و لم يكن لديه أيّ شيءٍ آخر و أعتقده كانَ على الأغلب رجلاً خفياً |
| Havia algo mais de especial nesse relógio? | Open Subtitles | أكان هناك أيّ شيءٍ آخر مُميّز حول هذه الساعة؟ |