Assim não tenho de olhar para nenhum de vocês mentirosos. | Open Subtitles | لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيّ منكما الكاذبين. |
Não quero voltar a ver nenhum de vocês até o bebé nascer, o que, se fizer o que lhe digo e não se atrasar, será dentro de quatro horas e meia. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى أيّ منكما مجدداً إلابعدولادةالطفل, الذيلوولدفيوقته المحدد, سوف يتم ولادته خلال 4 ساعات و نصف |
Estou aqui para garantir que nenhum dos dois comete outro. | Open Subtitles | أنا هنا لأتأكد ألاّ يقترف أيّ منكما خطأً آخر. |
Desde os tempos de escola que nunca nenhum dos dois evita o conflito físico. | Open Subtitles | منذ أيّام المدرسة , أراهن على أنّ أيّ منكما قد خرج من الصراع البدني |
Nenhuma de vocês se atreve a magoar a minha filha. | Open Subtitles | لن تجرؤ أيّ منكما على المخاطرة بإيذاء طفلتي |
Nunca se preocuparam comigo. Nenhuma de vocês! | Open Subtitles | لمْ تكترثا يوماً بما يحدث لي ولا أيّ منكما |
Tenho de ir para além, onde qualquer um de vocês já não me pode guiar, para ser o herói que o mundo precisa que eu seja. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى حيث لا يسع أيّ منكما مواصلة إرشادي. لأصبح البطل الذي يحتاجه العالم. |
Algum de vocês já participou numa operação de condenados fugidos? | Open Subtitles | أيّ منكما إثنان أبدا مرة عملية هاربة مجرمة؟ لا. |
Só para que conste, rapaziada não divido uma cela com nenhum de vocês. | Open Subtitles | لأكن واضحاً معكما، لن اتشارك بزنزانه مع أيّ منكما |
Não quero ver nenhum de vocês. | Open Subtitles | لا أريد رؤية أيّ منكما ثانيةً. |
nenhum de vocês tem filhos. | Open Subtitles | أفهم الآن. لا يملك أيّ منكما أطفالاً. |
O bom nisto, é que ambos estão aqui o que quer dizer, que nenhum de vocês matou a Eileen. | Open Subtitles | كوننا هنا يُعتبر نبأ سعيد، وهذا يعني أنّ أيّ منكما لم يقتل (آيلين). |
Se fores lá, nenhum dos dois vão escapar. | Open Subtitles | نقلوه للسجن العام. إن دخلت لهناك، فلن يخرج أيّ منكما. |
nenhum dos dois tem privilégios neste hospital. | Open Subtitles | لا يمتلك أيّ منكما إمتيازات بهذا المشفى، فرجاء غادرا... |
Agora, Algum de vocês quer abrir a boca e dizer mais alguma coisa que agite ainda mais a tripulação ou a mim? | Open Subtitles | الآن، يعمل أيّ منكما يهتمّ بالقول أي شيء آخر الذي هل يمكن أن يهيّج أكثر هذا الطاقم أو ي؟ |