Não tinha esperança de se casar ou ter filhos e tinha sido completamente ostracizada. | TED | لم يكن لديها أي أمل في الزواج أو الإنجاب وقد تم نَبْذُهَا بالكامل. |
Porque para termos esperança de impedir que isto aconteça novamente, temos de saber a verdade. | TED | لأنه و لكي تحصل على أي أمل في منع ذلك من الحدوث مرة أخرى، يجب أن نعلم الحقيقة. |
Perdemos a esperança de conseguir adivinhar os seus próximos passos. | Open Subtitles | أي أمل في استنتاج نقلته القادمة قد تبخّر. |
O conflito é devastador sem se vislumbrar qualquer esperança de resolução. | Open Subtitles | ويتواصل الصراع من دون أي أمل في إيجاد الحل |
Talvez não, mas se tens alguma esperança de ele alguma vez vir a gostar de ti, é melhor que sejas alguém que mereça. | Open Subtitles | ربما لا، و لكن إذا أردت أن يكون لك أي أمل في أن يهتم لأمرك عليك أن تكون شخصا يستحق الإهتمام به |
Graças as seguradoras e advogados de erros médicos, voçes não tem qualquer esperança de encontrarem um emprego que vos satisfaça neste, uma vez, nobre campo. | Open Subtitles | قطعاً لا تملكون أي أمل.. في إيجاد مكافأة أَو مهنة مُرضية في هذا المجال النبيل بذاته |
Eles colocaram glaciais em movimento pela terra tirando qualquer esperança de que vida voltasse até aqui. | Open Subtitles | لقد قاموا بإزاحة الجليد من الجبال إلى الأرض. منهين أي أمل في عودة الحياة إلى هنا. |
Vou cavalgar ao seu lado, porque existe uma esperança de vitória, que pode saciar o desejo do meu pai. | Open Subtitles | سوف تذهب معي لأنه ليس هنالك أي أمل في النصر الوفاء هي أمنية والدي |
Sem ela seríamos vigilantes quase mortos, sem esperança de nunca sermos fortificados. | Open Subtitles | بدونها نحن لا شيء سوى قطيع ميّت من جلادين دون أي أمل في أن تُعاد قوتنا |
Você e eu devemos permanecer juntos se houver qualquer esperança de vitória. | Open Subtitles | أنا وأنتِ ينبغي أن نبقى سوياً إذا ما كان هناك أي أمل في النصر |
Principalmente se tiver esperança de ter a Catherine de volta. | Open Subtitles | وخاصة إذا كان لدىَ أي أمل في إستعادة كاثرين مجددا |
E já nem digo que envergonhará o Presidente e destruirá qualquer esperança de uma coligação internacional. | Open Subtitles | وأيضاً سيسبب حرج للرئيس وسيدمر أي أمل في تحالف دولي |
Se temos esperança de descobrir quem está por trás disto e de pará-los, esta é a única maneira. | Open Subtitles | هيا، إذا كنا قد حصلت على أي أمل في معرفة من يقف وراء هذه وقفها، هذا هو السبيل الوحيد. |
Mas a rapidez é determinante se quiser ter esperança de vencer esta batalha. | Open Subtitles | لكِن السرعة هي الجوهر إن كان لها أي أمل في كسب هذه المعركة. |
Apresentador: Para ele não há esperança de podermos limpar tudo. | TED | المعلق: إنه لا يرى أي أمل في تنظيفها |
Se nós temos alguma esperança de a recuperar. | Open Subtitles | إذا نحن لدينا أي أمل في استعادة تكنولوجيا المعلومات- |
Ainda há esperança de que Zombie apocalipse pode parar ? | Open Subtitles | هل هناك أي أمل في إيقاف كارثة الزومبي؟ |