ويكيبيديا

    "أي جانب من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que lado da
        
    • que lado do
        
    Acho que não tenho de perguntar de que lado da família vens. Open Subtitles أظن أنني لا يجب أن أسأل من أي جانب من العائلة قدمت
    Ou de religião ou que lado da cama é que queres? Open Subtitles أو عن الدين أو عن أي جانب من السرير تريد ؟
    Mãe, de que lado da pia é a sanita? Open Subtitles أمي , أي جانب من المغسلـة يكون المرحاض ثانيـة ؟
    Não me importa de que lado do rio, esteja. Fique do meu lado. Open Subtitles حسنا، أنا لا ألعن أي جانب من هذا النهر من الأفضل البقاء في الجانب الأيمن مني
    Mas às vezes ainda não tenho a certeza de que lado do muro estou. Open Subtitles لكني أشعر أحيانا أنني لا أعرف على أي جانب من الجدار أنا موجود
    Primeiro descubra de que lado da lei está Open Subtitles لماذا م ن يكتشف أي جانب من القانون بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل،
    Sabes de que lado da fronteira estás? Tens nome? Open Subtitles أتعلم على أي جانب من الحدود أنت؟
    que lado da cama preferes? Open Subtitles في أي جانب من الفراش تفضل النوم؟
    Depende em que lado da porta estavas. Open Subtitles ذالك يعتمد على أي جانب من الباب كنت به
    de que lado da cerca vais querer estar? Open Subtitles في أي جانب من السور سوف تكونين ؟
    De que lado da porta vais querer estar? Open Subtitles في أي جانب من الباب تريدين البقاء ؟
    Em que lado da rua? Open Subtitles في أي جانب من الشارع؟
    De que lado da família? Open Subtitles أي جانب من العائلة؟
    - De que lado da rua ele mora? Open Subtitles -في أي جانب من الشارع؟
    Então, Sr. Knight, acredito que não sabia, a que lado da família pertencia. Open Subtitles الآن، سيّد (نايت) لاأصدق... أنك كنت تعلم حقاً إلى أي جانب من العائلة كنت تنتمي
    Em que lado do certo ou errado fica dormir com a assistente jurídica? Open Subtitles و أي جانب من الصح و الخطأ نام مع مساعدة قانونية و وقع عليها ؟
    De que lado do arco-íris estamos hoje a trabalhar, Dra. Lesh? Open Subtitles إذاً، على أي جانب من التشكيلة سنعمل الليلة، دكتور (ليش)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد