ويكيبيديا

    "أي حال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • qualquer maneira
        
    • menos
        
    • como for
        
    • Mas
        
    • afinal
        
    • entanto
        
    • Bem
        
    • qualquer forma
        
    • qualquer jeito
        
    • mesmo assim
        
    • qualquer modo
        
    • aliás
        
    • mesma
        
    • Seja
        
    • Enfim
        
    De qualquer maneira todas as mulheres têm um vestido preto. Open Subtitles لكن على أي حال جميع النساء لديهن فستان أسود
    De qualquer maneira, o Surf Bar já não presta. É horrível. Open Subtitles على أي حال سيرف بار أصبح سيئا جدا إنه فظيع
    Tínhamo-la apanhado, de qualquer maneira, com os nossos tridentes incapacitadores modificados. Open Subtitles على أي حال كنا سنمسك به بواسطة الرمح الثلاثي المُعدل
    Não há manuais, quer dizer, pelo menos por enquanto. TED ليست هناك كتب تعليمية، أعني، ليس بعد، على أي حال
    Seja como for, estava a ouvi-io e de repente comecei a chorar. Open Subtitles على أي حال. لقد كنت أستمع أليه وفجأة وجدت نفسي أبكي
    Mas de qualquer forma, eu acho que temos de vencê-los outra vez. TED لكن على أي حال, أعتقد أننا بحاجة لأن نغلبهم مرة أخرى.
    afinal de contas, a educação é a busca da verdade. Open Subtitles لأن على أي حال التعليم هو البحث عن الحقيقة
    É, no entanto, uma maravilha geológica sobre a qual terão de escrever uma breve análise na segunda de manhã. Open Subtitles هي على أي حال , أعجوبه جيلوجيه ومطلوب منكم إن تكتبو مقاله قصيرة عم اليوم الذي ستقضونه في يوم الاثنين
    Ainda Bem, até porque não queria estar contigo de qualquer maneira. Open Subtitles جيد، لأني لم أُرِدْ أن أكون معك على أي حال.
    De qualquer maneira, provavelmente ela está em casa do namorado. Open Subtitles من المحتمل أنها عند صديقها .. على أي حال
    De qualquer maneira eu provavelmente deveria ir ver a Milly. Open Subtitles ولعله ينبغي لي انظر الذهاب ميلي على أي حال.
    Porque isso vai ser como "a polícia faz de qualquer maneira..." Open Subtitles لأن هذا سيكون مثل ما تفعله الشرطة في أي حال
    De qualquer maneira, gostava de vos agradecer no meu navio. Open Subtitles على أي حال ، تعالوا لزيارتي في مقر سفينتي
    De qualquer maneira, aquelas milhas de voo tinham de ser gastas. Open Subtitles كان عليّ أن أستفيد من الأميال المجانية على أي حال
    De qualquer maneira, é o Jack. A jogar em todas as frentes. Open Subtitles على أي حال ، هذا هو جاك لعب على جميع الزوايا
    Quero dizer, é só eu e algumas câmaras não tripuladas a fazer coisas que eu provavelmente estaria a fazer de qualquer maneira. Open Subtitles أعني، انها لي فقط وعدد قليل من الكاميرات من دون طيار القيام بأشياء كنت على الأرجح أن تفعل أي حال.
    Sabia e não gostei disso, Mas fi-lo de qualquer maneira. Open Subtitles كنت أعرف ولم يعجبني، لكنني فعلتها على أي حال.
    Supostamente, pelo menos. Acredito na última parte. TED من المفترض ، على أي حال. وأعتقد أن واحدة.
    Mas, Seja como for, o meu pai virá visitar-nos e ficará chateado, se não a vir ali. Open Subtitles ولكن على أي حال, لأن والدي سيأتي لزيارتنا وسيغضب إذا لم يره هنا في الأعلى
    Mas também, ele não confia em ninguém. Nem em si próprio. Open Subtitles ولكنه لا يثق بأحد على أي حال ولا حتى نفسه
    afinal de contas, os pais são sempre o fator mais importante. Open Subtitles على أي حال ، الأباء هم أهم موردين إلى المستشفى
    No entanto, há uma espiritualidade no seu rosto que as dactilógrafas não possuem. Open Subtitles ولكن على أي حال, سمت هذا الوجه لا يدل على أن صاحبه ضارب ألة كاتبة هذه الأنسة تعمل كموسيقية
    Esquece, de qualquer jeito é uma boa maneira de acordar... Open Subtitles أنا متأسفة , لم أعرف أنك في الطابق العلوي إنسي ذلك , على أي حال إنها طريقة جيدة للاستيقاظ
    E sabem que pode acontecer algo de errado e mesmo assim fazem-no. Open Subtitles وهم يدركون احتمال وقوع خطأ ما ويفعلون ذلك على أي حال
    De qualquer modo, ele vai fazer-se ao isco e é assim que vou apanhar o meu tigre. Open Subtitles . على أي حال ، سيقفز لأجل قطعة اللحم وتلك هي طريقتي فـي الإيقاع به
    E aliás não acredito em nada do que o polícia disser. Open Subtitles وأود ألا أصدق أي شيء قاله هابيفورست على أي حال
    Isso, Mas entenderam-se e usaram a mesma t-shirt na mesma. Open Subtitles نعم، ولكنهم تصالحا ولبسا القميص نفسه على أي حال
    Enfim, vim para cá para morar com o meu pai, Frank. Open Subtitles على أي حال جئت إلى هنا للعيش مع أبي فرانكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد