Bem, pelo aspecto deste local, ele não fez ao miúdo nenhum favor. | Open Subtitles | حسناً.من منظر هذا المكان فهو لم يفعل بالطفل أي معروف |
Bem, se esta é a tua versão de cavalheirismo, não me faças nenhum favor. | Open Subtitles | حسنًا,إذا كان هذا هي طريقتك لإظهار الرجولة لا تفعل لي أي معروف |
- Não pedi nenhum favor. Às vezes, não é preciso pedir. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أي معروف - أحياناً لا تحتاج للطلب - |
Estou a tentar obter asilo para a Walker, mas os suíços não estão inclinados a fazer-nos nenhum favor, visto que lhes forçámos a mão sobre o sigilo bancário. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتفاوض على ملجأ لـ(والكر)، لكن السويسريين ليسوا في مزاج لعمل أي معروف لنا منذ أجبرناهم على سرية المصرف. |
A sério, que tipo de favor? | Open Subtitles | نعم - حقاً؟ أي معروف هذا؟ |
Charley, se não queres, é só dizer-me. Não precisas de me fazer nenhum favor. | Open Subtitles | -تشارلي) إذا لم تكن تريد القيام بهذا فقد قلها لأنك لا تعطيني أي معروف) |
Amy, não te estou a fazer nenhum favor. É claro que quero. É claro. | Open Subtitles | -أنا لا أعطيكِ أي معروف ، طبعاً أريد هذا يا (آيمي ) |
Não me faças nenhum favor. | Open Subtitles | لاتقدم لي أي معروف |
Mas não me faça nenhum favor. | Open Subtitles | ولكن، لا تُسدي لي أي معروف |
Eles não te vão fazer nenhum favor, Brad. | Open Subtitles | لن يقوموا بإسداء أي معروف (براد) |