"أي معروف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nenhum favor
        
    • tipo de favor
        
    Bem, pelo aspecto deste local, ele não fez ao miúdo nenhum favor. Open Subtitles حسناً.من منظر هذا المكان فهو لم يفعل بالطفل أي معروف
    Bem, se esta é a tua versão de cavalheirismo, não me faças nenhum favor. Open Subtitles حسنًا,إذا كان هذا هي طريقتك لإظهار الرجولة لا تفعل لي أي معروف
    - Não pedi nenhum favor. Às vezes, não é preciso pedir. Open Subtitles أنا لم أطلب أي معروف - أحياناً لا تحتاج للطلب -
    Estou a tentar obter asilo para a Walker, mas os suíços não estão inclinados a fazer-nos nenhum favor, visto que lhes forçámos a mão sobre o sigilo bancário. Open Subtitles أنا أحاول أن أتفاوض على ملجأ لـ(والكر)، لكن السويسريين ليسوا في مزاج لعمل أي معروف لنا منذ أجبرناهم على سرية المصرف.
    A sério, que tipo de favor? Open Subtitles نعم - حقاً؟ أي معروف هذا؟
    Charley, se não queres, é só dizer-me. Não precisas de me fazer nenhum favor. Open Subtitles -تشارلي) إذا لم تكن تريد القيام بهذا فقد قلها لأنك لا تعطيني أي معروف)
    Amy, não te estou a fazer nenhum favor. É claro que quero. É claro. Open Subtitles -أنا لا أعطيكِ أي معروف ، طبعاً أريد هذا يا (آيمي )
    Não me faças nenhum favor. Open Subtitles لاتقدم لي أي معروف
    Mas não me faça nenhum favor. Open Subtitles ولكن، لا تُسدي لي أي معروف
    Eles não te vão fazer nenhum favor, Brad. Open Subtitles لن يقوموا بإسداء أي معروف (براد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more