Suborno é o custo de fazer-se negócios ao sul da fronteira, ou em qualquer outro lugar, para falar verdade. | Open Subtitles | أموال الرشوة هي كلفة إجراء العمل جنوب الحدود أو في أي مكان آخر متعلقة بها هذه البلدة |
Quando estão reunidas as condições certas, sabemos e vemos que essa inovação está pronta a rebentar na Africa rural, tal como em qualquer outro lugar. | TED | عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر. |
Fixem aquele ponto. Não olhem para mais lado nenhum. | TED | وأريد منكم أن تحدقوا بها وان لا تنظروا إلى أي مكان آخر |
Portanto, se queres estar na minha órbita, onde mais estaria eu? | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تكون فى مداري ، أي مكان آخر سأذهب إليه ؟ |
Mas nunca as teria tido noutro sítio qualquer. | TED | ولكنني لم أكن لأحصل على ذلك في أي مكان آخر. |
Bom, se não viesse ver a peça, não tinha mais para onde ir. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم أحضر لرؤية المسرحية، لم يكن لدى أي مكان آخر أذهب إليه. |
Voltamos à auto-estrada, e vamos para outro sítio qualquer. | Open Subtitles | سنعود إلى الطريق السريه ونقصد أي مكان آخر |
em qualquer outro lado do país eu seria apenas outro assassino. | Open Subtitles | أي مكان آخر في البلاد، أنا سأكون فقط قاتل آخر -. |
A questão é que há algo que estes laboratórios têm a oferecer à sociedade e que é possível encontrar em qualquer outro sítio. | TED | الحقيقة أن هنالك أمر في هذه المختبرات حيث أنه يجب عليهم تقديم ما يصلون إليه إلى المجتمع في أي مكان آخر. |
Prefiro ter esperança convosco do que certeza noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | سأفضل أن أبادل الأمل معك هنا أكثر من أي مكان آخر. |
Não apareceu em casa, ou em qualquer outro lugar onde pudesse ter ido. | Open Subtitles | هي لا معرض في البيت أو أي مكان آخر هي قد تذهب. |
Quer dizer, não podemos ir lá para fora, mas podemos ir a qualquer outro lugar. | Open Subtitles | اعني لا نستطيع الذهاب للخارج لكننا يمكن الذهاب الى أي مكان آخر |
Que ele se possa ter abastecido a caminho do trabalho ou em qualquer outro lugar em Vegas? | Open Subtitles | أنه قام بالملء في طريقه للعمل أو أي مكان آخر في " فيغاس " ؟ |
Sucesso nos EUA é diferente de sucesso em qualquer outro lugar. | Open Subtitles | النجاح في أميريكا لا يضاهيه أي نجاح في أي مكان آخر |
Onde as pessoas vêm procurar algo que não encontram em mais lado nenhum. | Open Subtitles | يأتي الناس للبحث عن شيء لا يستطيعون أن يجدوه في أي مكان آخر |
Os cientistas viram 178 animais diferentes numa vértebra de baleia e a maioria nunca fora encontrada em mais lado nenhum. | Open Subtitles | اكتشف العلماء 178 نوع مختلف من الحيوانات على فقرة واحدة من الحوت معظمها لا يُعثر عليه في أي مكان آخر |
Quando encontras uma amizade que não encontrarias em mais lado nenhum. | Open Subtitles | عندما تجد... ... صداقة... ... بأنّكلا يجد أي مكان آخر. |
Além disso, onde mais é que iria escondê-la? | Open Subtitles | الى جانب ذلك، في أي مكان آخر أنا ستعمل إخفاء ذلك؟ |
Não sabia onde mais ir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي مكان آخر للذهاب. |
Não há EMF no chuveiro ou noutro sítio qualquer. | Open Subtitles | لم تظهر موجات كهرومغناطيسية بالمسبح أو أي مكان آخر |
Pode continuar a residir em minha casa, ou noutro sítio qualquer. | Open Subtitles | يمكنك متابعة في الإقامة في الحجر البني، قد تتواجد في أي مكان آخر. |
Lamento o incómodo, mas não sabia mais para onde ir. | Open Subtitles | أنا آسف لـ إزعاجكم ولكن لم أعرف أي مكان آخر أذهب إليه |
Não vou trocar isto pelo MEDCOM ou outro sítio qualquer. | Open Subtitles | لن أتركك من أجل "ميدكوم"، أو أي مكان آخر. |
Não se encontrarem em Rosewood ou em qualquer outro lado. | Open Subtitles | أن لاتروآ بعضكم لفتره في روزدنبرغ ... أو أي مكان آخر. |
Surpreendentemente, não chove todos os dias na floresta tropical mas cai mais chuva aqui do que em qualquer outro sítio na Terra. | Open Subtitles | ياللعجب، هي لا تمطرُ كُلّ يوم في غابة الأمطار الإستوائيةِ لكن ما زال يسقط هنا اكثر مِنْ أي مكان آخر على الأرضِ |
Respiro aqui como noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | يمكنني أن أتنفس هنا تماماً كما أتنفس في أي مكان آخر |
Se funciona em África, funcionará em qualquer lugar. | TED | اذا نجحت في أفريقيا فستنجح في أي مكان آخر |
A Emerald City tem regras, tem mais regras do que qualquer outro local de Oz. | Open Subtitles | لدينا قواعِد في مدينة الزُمرّد لدينا قواعِد أكثر من أي مكان آخر في سِجن أوز |